百合文库
首页 > 文库精选

北人与南人读后感总汇(6)

2022-08-24 来源:百合文库
这便是我读林公《吾国与吾民》的一些感触和札记。在这本著作中,林公语言非以优美取胜,而是闲谈见长。
“道”,物之性也,物之法也。此文旨在说明求知不可像“眇者猜日”,脱离实际,即所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也,两者都有点自负,遑论客观的实践。苏子曰:“道可致而不可求”,就是说你不用主动求,它主动会来找你,其中透露出了人的主观能动性和学习实践的统一能力,更表达出用心良苦的态度。
平日学之求“道”不出与有文、无文,但势必有文为始,思索读书是无文世界观察的`前提,但有文无文两者都易于流表、蜚语、他说,己我而盲目定论。道源于客观,人浮于主观,真理号召我们必须客观地探索求知,所以必须谨慎个人臆断更不可轻信他说,所谓“格物致知”,谓求得学习实践之功,不为书中义理牵,弗为尘世羁。
“道之难见也甚于日,而人之未达也无以异于眇”。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘于烛也”,其中道可能比现实客观事物更难认识,但万事都不如自己轻身经历来的清新深刻,莫不能无己!然亦不可学北人求道于南人之法,未不尝有溺者也,此为逆者,郁郁不得志而终为他的下场。
求知变成不再求知终于变成无知,从知之甚少可以变成知至甚多,也可以变成一无所知。秉承求知自新、实践、再求知为人之使命。
《千秋祭》原文:
天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。”
《千秋祭》译文:
文天祥到了潮阳,见到了弘范,弘范的手下让文天祥跪下,他不跪,弘范马上像客人一样接待他,和他一起去崖山,并让他写信招降张世杰。文天祥说:“我没能国家,教唆人家叛国,行吗?”管文天祥要了好几次,于是作给弘范。诗里最后说:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑笑没有管它。攻破了崖山,军营中聚在一起喝酒,弘范说:“国家亡了,你忠孝已经尽到了,如果能以为宋朝做事那样为我们皇上做事,至少也能做宰相啊。”文天祥悲哭,说到:“国家亡了不能去救,作为人臣死了还不够抵罪,何况哪敢不死还生出二心?”
猜你喜欢