何其悲也祭十二郎文读后感精练(36)
2022-08-23 来源:百合文库
②至若春和景明,波澜不惊。
译文:至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪。
8.【所】
(一)名词,处所,地方。①又间令吴广之次所旁丛祠中。(《陈涉世家》)译文:陈胜又暗中派遣吴广到士兵驻地旁边丛林里的神庙中去。
②成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)译文;成名反复思索,莫非是教我捉蟋蟀的地方吗?
③某所,而母立于兹。(《项脊轩志》)
译文:这个地方,你母亲曾经站在这儿。
(二)助词1.放在动词前同动词组成"所"字结构,表示"所……的人"、"所……的事物"、"所……的情况"等。
①吾妻死之年所手植也。
译文:是我妻子去世那年亲手种植的
②吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
译文:我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多)。
译文:至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪。
8.【所】
(一)名词,处所,地方。①又间令吴广之次所旁丛祠中。(《陈涉世家》)译文:陈胜又暗中派遣吴广到士兵驻地旁边丛林里的神庙中去。
②成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)译文;成名反复思索,莫非是教我捉蟋蟀的地方吗?
③某所,而母立于兹。(《项脊轩志》)
译文:这个地方,你母亲曾经站在这儿。
(二)助词1.放在动词前同动词组成"所"字结构,表示"所……的人"、"所……的事物"、"所……的情况"等。
①吾妻死之年所手植也。
译文:是我妻子去世那年亲手种植的
②吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
译文:我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多)。