百合文库
首页 > 文库精选

马克吐温的请说假话读后感汇编(2)

2022-08-22 来源:百合文库

放下书,我仿佛看到了我那掺杂着浓浓感受的回忆……
汤姆受一个夜晚的刺激被姨母一气之下和伙伴哈克离家出走去当了“海盗”。然而理想是美好的,现实却是残酷的。在野外,他们虽有足够的自由,能力却是如此的渺小。他们一方面受不了外面的风雨,另一方面思念着家人。这,就是他们所向往与追求的快乐吗?
他们还是孩子,很快就后悔了这么做。他们悄悄地潜回了家,看到姨母不断地自责,如雨般的泪,难以言表的痛苦和辛酸慢慢在心中渗透、泛滥。他知道他错了,他多么想说一声“对不起”或“抱歉”。在姨母的沉睡中,他给了她一个宁静而又安详的吻。
在孩子们的葬礼上,一切都是虔诚的灰色。姐姐轻轻地抽泣还有贝姬捂着的脸颊,就连讨厌的锡徳也暗自低下了头……整个教堂,沉重的气息散布在各个角落。正当牧师先生宣读着祷告时,三个不速之客——汤姆、哈克、乔埃蔫头耷脑地闯了进来,使在场的人们都吃了一惊,汤姆不顾一切奔向姨母的怀抱。在这熟悉的温暖中,汤姆第一次感受到了什么叫做幸福,多少天不见的思念泉水般地悄悄涌上心头。
汤姆回到了以往正常的生活,但他却无法忘掉那一个深夜。那一晚,他和好伙伴哈克去墓地“试胆量”,将一只死猫拎过去埋葬。“那是一个西部的老式的坟地,座落在离村子大约一英里的半山上”。墓地漆黑地不见一点儿光,行动自然也不像汤姆他们想象的那样迅速。突然,一阵嘈杂的声音传入耳中,他们有些慌了:这伸手不见五指的夜晚,怎么可能会有人来?紧接着,他们便亲眼目睹了整件事情发生的经过,而那个杀了医生的罪犯乔,以醉酒的借口诬陷波特,却安然无事地和恐慌的波特一起逃走了。可怜了这两个男孩子,他们不敢出声,一动也不动,仿佛乔,随时都会转过身来对他们来一刀。
法庭上,一个小男孩惶惶不安地在目击者一席坐着,他就是汤姆,而他远处的对面,则坐着那天犯下血腥罪行的人——印第安?乔!乔死死地盯着汤姆,一丝丝汗从他那麦色的脸颊流下,视线却从未移开。他将那把罪恶的匕首在右手上玩弄着,反射出的光似乎是血一般的,照在汤姆脸上。这让汤姆更害怕了,害怕极了,脸色苍白,双手仿佛与嘴唇一样不停颤抖着,牙齿也一直打滑。别过脸看看一旁的波特,看着他满脸的恐惧,汤姆咬紧嘴唇,沉默了。
猜你喜欢