百合文库
首页 > 文库精选

卞庄子一举刺双虎读后感锦集(4)

2022-08-22 来源:百合文库
2、用“/”为下面的句子断句(划一处)。
馆竖子止之
3、用现代汉语翻译下列句子。
(1)卞庄子以为然,立须之。
(2)心之所向,则或千或百果然鹤也。
4、试说说《庄子欲刺虎》这则故事给了我们哪些有益的启示。
参考答案
1、想要、正 、争斗 打斗、果然
(2)C
2、馆竖子/止之
3、(1)卞庄子认为他说的是对的,就站着等待(它们相斗)。
(2)心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤。
4、只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握时机,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。(或:做事要把握时机,才能事半功倍)
注释
1、庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫。
2、欲:想,想要。
3、馆竖(shù)子:旅店里的仆人。竖子,小子(蔑称),或地位低下的人。
4、方且:刚刚
5、立须之:须,等待。之,代词,这里指这件事。
6、止:劝阻 。
7、食甘:吃得有滋有味。
8、从:对着
9、一举:一下子
10、然:是的。
11、须:等待 。
12、有顷:表示时间的词语,指过了一会儿。
13、毙:倒地死亡。
13、旋:一会儿,不久。
14、功:功劳,功勋。
15、名:名声。
16、举:举动。
17、果:果然。
18、而:连词,表承接。
19、则:就。
20、且:正在。
21、竖子:旅店里的仆人。
22、且:正要。
句子翻译
①卞庄子以为然,立须之。
卞庄子认为很对,就站立着等着。
②一举果有双虎之功。
卞庄子果然一下子就有杀死两只老虎的美名。
参考译文
猜你喜欢