梦想与坚守读后感精选(4)
2022-08-22 来源:百合文库
Despite three years of lessons, at the end of camp her coaches tell her to forget about singing. They suggest she think about another career. If Reese did have talent, it was hiding under her skinny, mousy frame and her Coke-bottle glasses. 她已经上了三年的声乐课程,但夏令营停止时,老师们还是告诉她应当忘掉唱歌这件事儿,另谋前途。如果里斯确切有资质的话,那也是给她纤细的身材和厚如可乐瓶底儿的眼镜遮蔽住了。
Still, she takes their words to heart. After all, why shouldn"t she believe the professionals? 虽然心有不甘,可她仍是服从了倡议,究竟,她有什么理由疑惑专业人士呢?
But back at home in Nashville, her mother — a funny, happy, upbeat person — wouldn"t let her mope. Her father, a physician, encouraged her to achieve in school. So she worked hard at everything and was accepted at Stanford University. 但回到位于纳什维尔的家里,她的妈妈——一名幽默、快活、乐观的.儿科护士——可不会让里斯觉得涓滴的懊丧。她的爸爸是一名医生,他激励女儿在学业上有所成绩。于是,她凡事努力,终于被斯坦福大学录取。
And at age 19, she got a part in a low-budget movie called Freeway. That led to a substantial role in the movie Pleasantville. But her big break came with Legally Blonde. 19岁那年,她出演了一部低本钱片子《极速惊魂》。这为她后来在《欢喜谷》中争夺到真正主要的角色奠定了基本。而她真正的破冰之作是影片《律政俏才子》。
Still, she takes their words to heart. After all, why shouldn"t she believe the professionals? 虽然心有不甘,可她仍是服从了倡议,究竟,她有什么理由疑惑专业人士呢?
But back at home in Nashville, her mother — a funny, happy, upbeat person — wouldn"t let her mope. Her father, a physician, encouraged her to achieve in school. So she worked hard at everything and was accepted at Stanford University. 但回到位于纳什维尔的家里,她的妈妈——一名幽默、快活、乐观的.儿科护士——可不会让里斯觉得涓滴的懊丧。她的爸爸是一名医生,他激励女儿在学业上有所成绩。于是,她凡事努力,终于被斯坦福大学录取。
And at age 19, she got a part in a low-budget movie called Freeway. That led to a substantial role in the movie Pleasantville. But her big break came with Legally Blonde. 19岁那年,她出演了一部低本钱片子《极速惊魂》。这为她后来在《欢喜谷》中争夺到真正主要的角色奠定了基本。而她真正的破冰之作是影片《律政俏才子》。