拥抱逝水年华的读后感汇总(11)
2022-08-21 来源:百合文库
我有时会碰到一些女性有意吸引我,但她们的伎俩最终不能生效。
小Car笔记:
on occasion:偶尔,有时
4,I was more likely to be attracted by tangential details that the seducer had not even been sufficiently aware of to push to the fore.
我容易因一些完全不相干或完全偶然的因素萌生爱意,但那个吸引我的人却对此全然无知,不加以利用这富有的资本。
小Car笔记:
be attracted by:为……所吸引
aware of:知道的,察觉到的,意识到的
5,I had once taken to a woman who had a trace of down on her upper lip.
曾经有一次,我爱上一个上唇微微有些绒毛的女人。
小Car笔记:
upper lip:上嘴唇
小Car笔记:
on occasion:偶尔,有时
4,I was more likely to be attracted by tangential details that the seducer had not even been sufficiently aware of to push to the fore.
我容易因一些完全不相干或完全偶然的因素萌生爱意,但那个吸引我的人却对此全然无知,不加以利用这富有的资本。
小Car笔记:
be attracted by:为……所吸引
aware of:知道的,察觉到的,意识到的
5,I had once taken to a woman who had a trace of down on her upper lip.
曾经有一次,我爱上一个上唇微微有些绒毛的女人。
小Car笔记:
upper lip:上嘴唇