两个出名的盗贼的读后感合集(2)
2022-08-18 来源:百合文库
《盗贼》
有人说,三岛由纪夫的作品具有其怪异性,《盗贼》读后感。我想,与其说其作品有怪异性,不如说其作品有一定艰涩程度。这种艰涩,并不是学究玩弄文字的花哨,也不是故作深沉的悬疑。而是其独特的融合了文化的笔触。那句"三岛由纪夫的作品具有其怪异性"的评论想必是生活文化迥异于日本的读者说的吧。而细读其作品,则会泛滥出一种透析生死的感动。
笔者说的"透析生死"可能有点突兀。但对于三岛由纪夫小说中"携带"的日本文化,"生死观"绝对是重要的组成部分。在《盗贼》《太阳与铁》当中,主角由生寻死,走在死的道路上又不止思考着生。《盗贼》里三岛先生用旁人的口吻这样说:"死并非仅为了填补生的空白而受人召唤,也是为了使生更加充实而应召而来。"似乎也正应和着"樱花文化"中灿烂的充实的死。
当然《盗贼》言述的不仅仅是生死,还复杂的讨论着"肉体的爱""精神的依恋""背弃和追随""嫉妒和幸福的毁灭""情感的真实隐瞒与欺骗"…作为一个年轻的读者,作为一个对日本文化所知不多的中国人,我甚至不能通晓其中暗藏的`所有内涵,表和里埋葬的一切深思,读后感《《盗贼》读后感》。又或许,三岛先生只是记述一个真实故事的蓝本。只是深刻如哲人的思考,和简单到
《盗贼》里,明秀的失恋,母亲的模糊的态度(可能是对儿子的掌控感,还有对幸福的不同定义),以及那一段渲染过玄异的"死亡预演"的旅途。不似情感小说那样喋喋不休的抱怨,也不似伦理片中血泪糅合的笔触。只是普通,平凡,像水印一样参杂上情感。从"校园中的青涩恋情""不明不白的离开"(令人见笑,笔者读到此段,深有同感)"悲伤的酝酿,有心事的旅程"一直到"死亡的前奏"。这些水印样的情感,不单独存在,他们一起,有次序却重叠的,排列在"浅薄文字"描绘得故事世界中。很淡,很真实。
和三岛先生的大部分作品一样《盗贼》文字简单,没有华丽的词藻(或者只是译者能力所限?)正如前文笔者浅浅提到的"平凡如日记的文字",恰是这,带给故事以更大的真实,相信很多人经历过失恋吧,明秀失恋情节中,从悲伤,到叹息,到怨恨,到对对方新生活的嫉妒,一切的文字,是这么真实,就好像一个视野范围内发生的故事。