百合文库
首页 > 文库精选

送二元使安西读后感聚集(6)

2022-08-17 来源:百合文库
2、检查朗读情况,纠正错误。
3、分成学习小组,了解诗意。
2、提出学习目标:
(1)、解诗题,知作者。
(2)、抓字眼,明诗意。
(3)、多诵读,悟诗情。
(4)、能够仔细倾听他人的发言,能与其他同学交流,体验协作学习古诗的过程和方法。
【原诗】:
送元二①使②安西③
(唐)王维
渭城④朝雨⑤浥⑥轻尘,
客舍⑦青青柳色⑧新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关⑨无故人⑩。
【注释】:
①元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
②使:到某地出使。
③安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
④渭(wèi)城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城,在长安西北,渭水北岸。(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东。
⑤朝(zhāo)雨:早晨下的雨。朝,早晨、清晨。
⑥浥:(yì):湿润,沾湿。
⑦客舍:旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征。
⑧柳色:即指初春嫩柳的颜色。
⑨阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。
⑩故人:老朋友,旧友。
【写作背景】:
《送元二使安西》是唐代著名诗人王维的一首极负盛名的送别诗。题中王维这位姓元的友人奉命前往安西,王维在渭城送别。本诗曾被谱入乐曲,称为《渭城曲》、《阳关曲》或《阳关三叠》,从盛唐时期开始广为流传。
【翻译】:
早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。请你再喝一杯离别的酒,只因为向西走出了阳关,就再也碰不到知己的老朋友了。
猜你喜欢