荣格读后感200字精选(6)
2022-08-15 来源:百合文库
总之我是全程蒙蔽的,阅读体验很差,原本的目的是看看荣格在我这个年纪在干嘛,我看后到没有太多这方面的认知,模糊记得他在青年时期就已经熟读很多书,对自己想要从事的事业多少有些概念,即使开始并不明确,但当他遇到精神分析时就明确知道这是他追求的理性和非理性两个世界的完美结合之处,他可以为之付出一生来做钻研,当然年轻时候的他也怕被孤立,自觉自己不具备被孤立而好好生活的资本,而有些畏缩的不把一些真实想法表达出来,也对自己相信的权威有所顾忌(即使弗洛伊德并不受主流认可但却是荣格自己认准的权威,即他虽然有畏惧,但在权威上他是有自己判断的),但当他不断发展自己的想法,坚定以自己所掌握的实际经历为基础做出判断时,或许可以说此时他具备了对自己存在立足的认知,我不知道是否可以称为完整的,但他确实有了对自己存在的见识的判断,即使会有困难,但他对自己的确定性的认知足以支持他向权威说不,因为他相信自己的正确性。
人或许都需要有这个确认自己存在的过程吧,此时的我对此仍然一团模糊。
荣格自传读后感三
感谢“书的旅行”活动让《荣格自传》传到了我的手中,总算将卡尔.古斯塔夫.荣格这个长长的外国人名具象化在我得脑袋里,此前的确有所期待去了解这个被范丽斌班主任赞为最喜欢的心理学家,尤其是在看了范的曼陀罗手绘之后,惊叹不已!“书非借不能读也”!一周的时间要完成300多页的阅读对我来说是个极大的挑战,而在落笔之时我也的确没有能够读完整本书,明天就是归还日,我只完成了二分之一,我已然很满意自己这一周的表现,也确定地认为我已经获得了我需要的触动与精髓。
弗洛伊德为外界所不齿(“至少被认为是个怪物”)的时候荣格大胆追随了他,而当弗被当作心理学(精神学)界权威的时候他又敢于发布反对意见并不惜付出“众叛亲离”的代价。这一点,荣格是伟大的。而他的伟大究竟来自何方?我的理解,是因为他本就一无所有,也足够清高地不愿攀附权贵。书中82页道出了他俩的微小共性与本质区别:“他也像我一样,是个牧师的儿子。但不同的是,他出生在国土辽阔的德国,国土一直远伸至海边,而我却只不过是个瑞士人,出身自位于边境的小村子的一个安分守己的牧师家庭而已。他讲的是优雅的高地德语,懂拉丁文和希腊文,可能还懂法文、意大利文及西班牙文,而我有把握地运用自如的唯一语言只有瓦格斯— 巴塞尔方言。他,拥有所有这些堪属可引以为荣的东西,即使被人当作是某种怪人也没有什么关系,但我却绝不能让人发现我再多大程度上也像他一样啊。
人或许都需要有这个确认自己存在的过程吧,此时的我对此仍然一团模糊。
荣格自传读后感三
感谢“书的旅行”活动让《荣格自传》传到了我的手中,总算将卡尔.古斯塔夫.荣格这个长长的外国人名具象化在我得脑袋里,此前的确有所期待去了解这个被范丽斌班主任赞为最喜欢的心理学家,尤其是在看了范的曼陀罗手绘之后,惊叹不已!“书非借不能读也”!一周的时间要完成300多页的阅读对我来说是个极大的挑战,而在落笔之时我也的确没有能够读完整本书,明天就是归还日,我只完成了二分之一,我已然很满意自己这一周的表现,也确定地认为我已经获得了我需要的触动与精髓。
弗洛伊德为外界所不齿(“至少被认为是个怪物”)的时候荣格大胆追随了他,而当弗被当作心理学(精神学)界权威的时候他又敢于发布反对意见并不惜付出“众叛亲离”的代价。这一点,荣格是伟大的。而他的伟大究竟来自何方?我的理解,是因为他本就一无所有,也足够清高地不愿攀附权贵。书中82页道出了他俩的微小共性与本质区别:“他也像我一样,是个牧师的儿子。但不同的是,他出生在国土辽阔的德国,国土一直远伸至海边,而我却只不过是个瑞士人,出身自位于边境的小村子的一个安分守己的牧师家庭而已。他讲的是优雅的高地德语,懂拉丁文和希腊文,可能还懂法文、意大利文及西班牙文,而我有把握地运用自如的唯一语言只有瓦格斯— 巴塞尔方言。他,拥有所有这些堪属可引以为荣的东西,即使被人当作是某种怪人也没有什么关系,但我却绝不能让人发现我再多大程度上也像他一样啊。