百合文库
首页 > 文库精选

读家书活动读后感汇总(10)

2022-08-14 来源:百合文库
傅雷家书的读后感7
《傅雷家书》这本书,让我知道了傅雷的严厉,但我们也不难在字里行间中,感受到傅雷对儿子的,如涓涓细流一般细腻的爱。
傅聪刚出国不久之时,富有社会经验的傅雷便知道他一定会遇到许多麻烦,于是他写信给傅聪,告诉他在生活中可能遇到的麻烦,给了他许多的隔空鼓励与建议。在傅聪的事业取得了成绩之时,傅雷肯定了他,并且告诉他傅雷最骄傲的是“多少过分的谀词与夸奖都没有使你丧失自知之明,众人的掌声拥抱名流的赞美都没有减少你对艺术的谦卑”,这告诉我们,在取得一定成绩时不应骄傲,要告诫自己“人外有人,天外有天”等。
《傅雷家书》不仅仅是一封封充满爱的信,更是一部富含人生哲理的充满生活气息的作品。
家长读傅雷家书读后感1
我开始因为没有读过好奇就翻了翻,内容一下子就吸引了我!可能我与作者同为父母的缘故吧,读来很多地方都颇有同感,但更多的是受益良多,所以我建议所有身为父母的家长和老师都把这本名著作为必读书吧!
在我写感受之前先简单介绍一下作者傅雷及其家庭成员:
傅雷——生于1908年4月7日,卒于1966年9月2日,字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克《高老头》、《欧也妮葛朗台》、《夏倍上校》、《幻灭》等;罗曼·罗兰的《约翰克里斯多夫》、《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》及伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。
朱梅馥——傅雷之妻,1913年2月20日出生于上海,卒于1966年9月2日,曾与丈夫整理并出版了《傅雷家书》。杨绛称其集温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人、能干的主妇于一身。
猜你喜欢