梵高的小镇读后感汇集(16)
2022-08-14 来源:百合文库
他绝非天才。在所有2500余幅存世作品背后,他亦是循序渐进,踩在无数常因不满而付之一炬的厚厚画稿上,去往顿悟、燃烧的一刻。所有的画上都是他的朋友,爱过的风景,眼中的疼痛,永在流动的生活,因而绝非易事。只惟独不见提奥?也许他在梵高心里——正如他画不出告别一样,他画不了永不离弃的弟弟。而提奥又给自己孩子取名“文森特”,如此他便能日日呼喊哥哥。生活对两个男人的温情一笑,充满悲悯的意味。
他确是天才!枪击自毙的37岁,生命短暂而合理:他灿若流星,必要以急速燃烧自己来释放携带的神喻。不是天妒英才,而是,他本身便是上天的而被按时收回……所有的"天才艺术家,不是疯狂而是时时爆炸;只有画笔和画纸,此外一无所有,绝境令他们饱尝折磨,所以分担、肩卸了人类一半以上的苦难,足令今天那些端坐平和的画家们羞愧难当!
仅此一个的梵高,此后不复。他的多数周人并不友善;他视画画为全部生活,而现实对他并不慈悲——他正如自己笔下的向日葵,为太阳而生,并不能亲吻它,却依呈朝圣之心,不觉不安,不疑有“恶”,美而不自知。
他被时间审判了的才华,不过是他的天性。我们终得以认可他的伟大,却不知其为何伟大!直到今天也是一样的,我们必会杀死梵高,若他真在你我中间!
传记作者欧文·斯通也如奇迹:在26岁看梵高画展时被他一瞬点燃,创造性地追寻他的足迹,遍访英、比、荷、法。“我肩背旅行包,住在他曾居和作画的每一处房屋,跋涉在布拉特邦和法国南部的田野上,寻觅他安插画架的确切地点……”仅凭兄弟俩20年间700余封书信,斯通复原了他的生活;一些段落、对话,目之所及让整页纸透亮。他一定也是被上帝和梵高选择了的。
我不敢说我懂他。但,他是“我在挣扎,我在探索,我全身心奉献于此的”亲爱的文森特·梵·高!
一、书籍简介
《唐·吉诃德》(又译作《堂吉诃德》《堂·吉诃德》等)是西班牙作家塞万提斯于1605年和1615年分两部分岀版的长篇反骑士小说。
他确是天才!枪击自毙的37岁,生命短暂而合理:他灿若流星,必要以急速燃烧自己来释放携带的神喻。不是天妒英才,而是,他本身便是上天的而被按时收回……所有的"天才艺术家,不是疯狂而是时时爆炸;只有画笔和画纸,此外一无所有,绝境令他们饱尝折磨,所以分担、肩卸了人类一半以上的苦难,足令今天那些端坐平和的画家们羞愧难当!
仅此一个的梵高,此后不复。他的多数周人并不友善;他视画画为全部生活,而现实对他并不慈悲——他正如自己笔下的向日葵,为太阳而生,并不能亲吻它,却依呈朝圣之心,不觉不安,不疑有“恶”,美而不自知。
他被时间审判了的才华,不过是他的天性。我们终得以认可他的伟大,却不知其为何伟大!直到今天也是一样的,我们必会杀死梵高,若他真在你我中间!
传记作者欧文·斯通也如奇迹:在26岁看梵高画展时被他一瞬点燃,创造性地追寻他的足迹,遍访英、比、荷、法。“我肩背旅行包,住在他曾居和作画的每一处房屋,跋涉在布拉特邦和法国南部的田野上,寻觅他安插画架的确切地点……”仅凭兄弟俩20年间700余封书信,斯通复原了他的生活;一些段落、对话,目之所及让整页纸透亮。他一定也是被上帝和梵高选择了的。
我不敢说我懂他。但,他是“我在挣扎,我在探索,我全身心奉献于此的”亲爱的文森特·梵·高!
一、书籍简介
《唐·吉诃德》(又译作《堂吉诃德》《堂·吉诃德》等)是西班牙作家塞万提斯于1605年和1615年分两部分岀版的长篇反骑士小说。