读雪莱诗集英文读后感摘录(18)
2022-08-13 来源:百合文库
’如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
10.Frankly,my dear, I dont give a damn. 坦白的说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》)
11.Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父》)
12. "Whatever our souls are made of, his and mine are the same" “不论我们的.灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。”—艾米莉勃朗特的小说《呼啸山庄》
13."But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun" “嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》
14."When you fall in love, it is a temporary madness. It erupts like an earthquake, and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part" “爱情是一种暂时的疯狂。它像地震一样爆发,然后又平息。而当它平息时,你得做出一个判断。你得弄清楚你同他是否已经盘根错节地成为一体,以至无法分开。
10.Frankly,my dear, I dont give a damn. 坦白的说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》)
11.Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父》)
12. "Whatever our souls are made of, his and mine are the same" “不论我们的.灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。”—艾米莉勃朗特的小说《呼啸山庄》
13."But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun" “嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》
14."When you fall in love, it is a temporary madness. It erupts like an earthquake, and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part" “爱情是一种暂时的疯狂。它像地震一样爆发,然后又平息。而当它平息时,你得做出一个判断。你得弄清楚你同他是否已经盘根错节地成为一体,以至无法分开。