百合文库
首页 > 文库精选

读日本改善书的读后感集合(4)

2022-08-11 来源:百合文库
尽管当时日本有少数人嘲讽这样做不过是制造了一批“傀儡院本”(式亭三马《阿古义物语》中语),但这样的作品反映了日本人最初是怀着一种对中华文化无比敬仰的心情来认真模仿的,而且这种模仿,客观上也深受日本民众欢迎,并有力地促进了日本近世小说创作的新发展。随着译介作品越来越多,也随着作者们翻改水平的不断提高,他们开始关注于把中国式的小说本土化——虽然终究不可能彻底摆脱汉化影响(没有汉化影响,就不称其作品为读本小说了),但他们努力从本国历史中寻找创作素材,借鉴《水浒传》《三国演义》等形式,写出了具有浓郁日本风味、代表读本小说创作高峰的长篇章回体历史小说,如《忠臣水浒传》《南总里见八犬传》等,从中倒也可以看出日本人在经过学习和模仿后,总会把他山之石变为自己攻玉之具,走上自主创新之路。从日本读本小说的发展中,或许我们也可以从中得到一些有意的启示。
日本,一个“一直在模仿,也一直在超越”的国度。
小时候特别喜欢学历史,觉得泱泱大国处处威风,代有明君而使八方称臣。这种享受有多深的同时,我对日本的憎恶就有多重。小小年纪的我大约已经能够脑补想象着如同现代抗日神剧的剧情——手撕可能不至于,但是当兵扛枪,冲锋陷阵是有的。
长大了,也就不再那么幼稚。相信很多人在逐渐成熟之后,遇到问题的首要解决办法并不是武力——武力是最有力的手段,或许也是最后的手段,但绝对不应该是最先使出的手段。祖宗的做法,则是知己知彼。对于一个不爱的国家,这样的“知彼”其实是不容易的。但是因为一个人,我却对日本产生了极其浓厚的兴趣,他就是,东野圭吾。
读到这里,也许有读者会笑,东野圭吾太低端了。但是对于当时的我来说,东野的作品如同神灵一样俯视着我,我内心充满了崇拜。《烦忧杂货铺》的结构巧妙,温情的对答,充满爱的逻辑,依旧能够感动我的那一首在火焰中重生的歌……《嫌疑人X的献身》,尽管已经被日本、韩国、中国台湾多处拍摄了电影,但是我依旧认同原作,我的脑海中有独属于我所认知的石神形象,用强大的逻辑包裹的爱情……《湖畔》中关注的社会教育问题;《沉睡的人鱼之家》关注的医疗制度问题;《麒麟之翼》揭示的两代人之间的沟通与教育……
猜你喜欢