谈文学读后感1000字选录(124)
2022-08-11 来源:百合文库
我最喜欢和佩服的还是傅雷先生愿意成为孩子的“一面镜子”。父母是孩子的榜样,也是孩子的良师益友,通过这个镜子,就能“照出”孩子的各种问题和不足,当父母注意并改正,孩子们自然也能意识到问题并往好的方向发展。这或许正是这本书被誉为家庭教育景点著作的原因。对于年轻的我们而言,阅读此书在体会一对父母对孩子无私的爱的同时,也给了我们不小的启发,指点我们走好人生的道路。
《傅雷家书》读后感 篇22
我认为《傅雷家书》不仅是一篇知识分子家庭中的家信,更多的其实是像两个忘年交的互相之间的问候和讨论。
诚如傅雷先生开篇所说,他似乎并不将他的儿子傅聪为一个唯唯诺诺的上下关系,而是反其道而行之,将他变成了自己独一无二的朋友与艺术的忘年交。而你在他的书信中所读到的,并不只有生活琐屑上的建议和想法,更多的则是在艺术和为人上的见解与看法。比如傅聪在是否要去苏联留学这个问题上,他一连提出了五个问题,其尖锐与犀利,令人目不暇接,叹为观止。这也看出了傅雷在为艺术批评家之时的功底之深厚,怪不得刘海粟先生会请他来在上海美术学院教书。
但是,人必有两面性,在所谓的严谨和一丝不苟中,埋藏的更多的是一种病态的执着与幻想,他的确在上海美专教过书,但过了几个月就辞职了,因为它认为“争权夺利,乌烟瘴气,非吾能存之地也,海粟兄对我甚好,但也不能免俗。”连照顾自己的朋友他都义无反顾的进行批评,何况那些一心想抓他小辫子,无比针对的人呢?而这一切的一切还要从他的童年说起。
傅雷的母亲,因为替他父亲伸冤的缘故,缺乏对孩子的照顾,导致傅家四个孩子,活下来的只有傅雷一个,或许是因为和过度的望子成龙吧,傅雷的童年是十分坎坷的,如傅雷的妻子朱梅馥的形容来说,便是“修道院式的童年”可见其艰苦和难受,但是,这也养成了他对知识近乎痴迷的追求,他的翻译,是要对着字典逐字逐句的翻译的,他一般要翻译很多次,不到自己满意了,是绝对不会交给出版商印刷出版的。而他的翻译也被冠了一个很好听的名号‘傅体’足以见其的美好品质。
《傅雷家书》读后感 篇22
我认为《傅雷家书》不仅是一篇知识分子家庭中的家信,更多的其实是像两个忘年交的互相之间的问候和讨论。
诚如傅雷先生开篇所说,他似乎并不将他的儿子傅聪为一个唯唯诺诺的上下关系,而是反其道而行之,将他变成了自己独一无二的朋友与艺术的忘年交。而你在他的书信中所读到的,并不只有生活琐屑上的建议和想法,更多的则是在艺术和为人上的见解与看法。比如傅聪在是否要去苏联留学这个问题上,他一连提出了五个问题,其尖锐与犀利,令人目不暇接,叹为观止。这也看出了傅雷在为艺术批评家之时的功底之深厚,怪不得刘海粟先生会请他来在上海美术学院教书。
但是,人必有两面性,在所谓的严谨和一丝不苟中,埋藏的更多的是一种病态的执着与幻想,他的确在上海美专教过书,但过了几个月就辞职了,因为它认为“争权夺利,乌烟瘴气,非吾能存之地也,海粟兄对我甚好,但也不能免俗。”连照顾自己的朋友他都义无反顾的进行批评,何况那些一心想抓他小辫子,无比针对的人呢?而这一切的一切还要从他的童年说起。
傅雷的母亲,因为替他父亲伸冤的缘故,缺乏对孩子的照顾,导致傅家四个孩子,活下来的只有傅雷一个,或许是因为和过度的望子成龙吧,傅雷的童年是十分坎坷的,如傅雷的妻子朱梅馥的形容来说,便是“修道院式的童年”可见其艰苦和难受,但是,这也养成了他对知识近乎痴迷的追求,他的翻译,是要对着字典逐字逐句的翻译的,他一般要翻译很多次,不到自己满意了,是绝对不会交给出版商印刷出版的。而他的翻译也被冠了一个很好听的名号‘傅体’足以见其的美好品质。