百合文库
首页 > 文库精选

创造新陆地的诗读后感汇合(8)

2022-08-11 来源:百合文库
“我曾经历过,也曾失望过,还曾体会到死亡,于是我以我在这伟大的世界里为乐。”诗中伟大的世界一直存活在泰戈尔的心中。白昼和黑夜,溪流和海洋,在那个世界里是美好的。白昼里的露珠闪着晶莹的碎光,花草互相依偎,诉说着温情。黑夜默默无闻地绽放出花朵,却让白天去接受谢意。溪流是欢快活泼的,一路横亘着的大石磨平了它的棱角。当它成为海洋便就浸染了静谧与深沉,一如海水默默时海边的暮色。它们都在给予着,以沉默的方式。它们爱着对方,爱着所有。
自然是纯洁的,但它一旦有了思想,就在也不可能纯洁。《飞鸟集》中除了有明亮的清晨,温柔的黑夜,还有孤独的黄昏,飘摇的风雪。我们站在人类这一边,脑中灌满了忧思和寂寞。“我们看错了世界,反而说它欺骗了我们。”泰戈尔在诗中这样说。他亦是一个诗人。自由活在遥远的彼端,被束缚的灵魂浸透忧伤与孤独。不完满的过去和背叛是他挣不开的枷锁。纵使他智慧超群,看清万物本身,终抵不过一场苦心积虑的猜疑与指控。当夏天的气息漫延至每一个角落,几只飞鸟掠过,骨骼作响,声带微不可见振动,开始歌唱。渐渐的有什么东西苏醒。诗人的风,穿越海洋和森林,找寻它自己的歌声。
他是一个诗人,诗人爱着世界。即使这个“世界”仍存在着阴暗、自私、欲望、背叛与肮脏。即使只有小小的飞鸟肯为他停留,歌唱者“我爱你”,却已经足够让他虔诚地瞻仰整个世界,深信不疑。一如泰戈尔曾说的“我相信你的爱。”
也让这句话作为我的结束语。
飞鸟集读后感 篇4
世界以痛吻我,我要报之以歌
The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
——泰戈尔 《飞鸟集》
打开泰戈尔《飞鸟集》的扉页,映入我眼帘的是那一行熟悉的娟秀字体――“世界以痛吻我,我要报之以歌。”这本《飞鸟集》是谢老师送给我的。由于她脊椎骨突然受伤,病痛一直缠绕着她,无法正常进行教学,她只能回老家就医诊治。临行前,她留了一封长长的信给我,并托人送给了我这一本泰戈尔的《飞鸟集》。
猜你喜欢