百合文库
首页 > 文库精选

仁慈的狐狸读后感合计(4)

2022-08-10 来源:百合文库
亲爱的读者们,不必惊讶。真正的好心人,从不多话,他们只办好事,不矜不夸。可有人的好心只在嘴上挂。他们的好心只是别人的劳动。他们自己却一毛不拔。事实上,这样的一些人物,都是这只狐狸的亲家。
克雷洛夫寓言:镜子和猴子
猴子在镜中看到了一副面孔,它用脚轻轻地碰了碰大熊:“你看,老兄,这是一副怎样的尊容!又丑又怪,实在太不平顺。要是我的模样稍稍和他相近,我可要难过万分寻自尽。不过我也还有一些至亲,他们丑陋得实在惊人。晤,大概总有五六个吧!我可以道出他们的姓名。”
“亲朋何劳你细论,最好关心关心你自身。”
可惜米什卡的建议,只被当成了耳边风。在这世上岂乏这样的事例,谁会承认漫画里画的是自己?昨天我就见过克雷梅奇,他的手脚不净,尽人皆知,大家当着他面说起贪脏秽事,他却把眼睛瞟着彼得做暗示。
克雷洛夫寓言:马和骑手
一骑手驯马术甚高,马解人意,几乎不用鞭招。主人随心所欲驰骋,坐骑俯首贴耳效劳。这骑手得意且自豪,他说:“对于这样的马儿笼头、嚼铁全不需要,我的看法自是错不了。”
于是他摘去了辔头,跨上马儿去把风兜。马儿即刻感到了自由,步子稍稍加快了,一路小走,接着振鬣昂首步子不按规矩,似乎在和骑手戏逗。最后马儿已不顾任何拘禁,勃然性起,向前飞奔,血液沸腾,眼进火星,骑手的话,它已不再听。广阔原野任它驰骋,可怜的骑手胆战心惊。他颤抖着想把嚼铁给马戴上,那马拼命挣扎,怒向前冲。
骑手终于被摔了下来,马儿一溜烟去了,疾如旋风。它冲闯飞奔,不择道路,冲到崖边,四蹄己刹不住,它坠下崖去了,一命呜呼,我们的骑手只有伤心痛苦:“我的马呀,可怜你死得真惨,辔头不该摘掉,肚带不该松散。是我害死了你呀!我也不该被摔下来;你也不该如此命短。”
自由是个诱人的名词,然而自由该有合理的限制,如果人们不能把这点认识,自由会把莫大的"灾祸招致。
猜你喜欢