百合文库
首页 > 文库精选

训诂学论文读后感整理(4)

2022-08-10 来源:百合文库
( 四) 加速中国传统文化走出国门的步伐
国学涵盖范围广泛,除了思想文化方面,在全球化的今天饮食文化首当其冲地为中国传统文化走出国门开辟出一条道路。但在与国外友人的交往中偶尔会碰到这样的情况: 外国朋友不明白为何一样的菜会有“宫保鸡丁”、“宫爆鸡丁”和“宫煲鸡丁”三种写法。其实只要追溯“宫保鸡丁”的来源,便能够解答这类疑惑。
二、训诂学在国学中的消极作用
( 一) 过分追求训诂正义导致国学文化美感的降低
再浪漫的爱情也抵不过一句“执子之手,与子偕老”的诺言,最早,在《先秦诗鉴赏辞典》中认为这是讲夫妻情的,南宋理学家朱熹也将这两句诗理解为夫妻间的誓言,他对“执子之手,与子偕老”的解释为“赋也。契阔,隔远之意。成说,谓成其约誓之言。从役者念其室家,因言始为室家之时,期以死生契阔,不相忘弃,又相与执手,而期以偕老也。”现今大多数学者认同这种观点。
然而在《诗经》的原著中作者本意却是来歌颂战争中战友的友情的。这一说法源于对“执子之手,与子偕老”前句“死生契阔,与子成说”中“契阔”的理解,《毛亨传》中: “契阔,勤苦也。”整首诗是讲两名战友在艰苦远征中的相互勉励,对《诗经》最早作注解的毛亨、郑玄倾向于此意。因此,“执子之手,与子偕老”这句话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词,后来被人误读为“山盟海誓”并广为流传。对于这类广为流传的误用现象,如果我们对国学经典过分地追求其训诂上的正义,势必会导致我们心中早已形成的国学美感的.降低。因为相比于两个男人惺惺相惜地道出“执子之手,与子偕老”,人们还是更愿意接受海誓山盟的那份美感。
( 二) 古今涵义的差异造成人们理解上的困惑
“床前明月光,疑是地上霜”,这句古诗作为我们最耳熟能详的唐诗之一,收录在人教版小学一年级
2008 年第一位登上《百家讲坛》的收藏家马未都在讲座中称“床前明月光,疑是地上霜”的解释长期被误读,李白说的床不是睡觉的床,而是一个马扎,古称“胡床”。除了马未都的“坐具说”,“井栏说”也是近年来对“床”字的一个新解。“卧具说”广受质疑,“坐具说”在训诂上缺乏依据,“井栏说”又因训诂上经不起推敲陷入僵局,那么李白在千百年前举头望月的夜晚到底是在何处呢? 这只有借助训诂学对材料更进一步的挖掘才有望解开。笔者认为专家学者对“床”的专业性探讨无可厚非,但是对于国学在现代的普及来说,过多的义项只会对学生及读者带来更深的困惑,这对国学的发展会起到一定的阻碍作用,因此,笔者建议在问题解开之前,中小学老师和家长不要过多地为孩子解释这里的“床”到底有几种可能,过多地解释反而会让他们更加迷惑,可以选取其中一种最具有代表性的解释为主,让孩子们初步感知所谓的“正确说法”。
猜你喜欢