瓦下听风读后感高中汇合(4)
2022-08-10 来源:百合文库
故事中还有一个人物,叫做“杰”。他所经营的酒吧,是作者把整个故事穿起来的一条隐形的线。无论是作者回忆还是开拓支线故事。一旦回到酒吧,就又进入了主线。这也让人不至于觉得故事的叙事很乱,用的恰到好处。
总的来说,这本书还是很值得一读的,旅途时光,茶余饭后,缓缓读来,也是很容易读下去的。
且听风吟读后感【2】
《且听风吟》这本书,我非常喜欢。其中,我最喜欢的一句话就是:不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。
这部小说作为文学文体的新颖之处主要表现它的文体或者说语言风格:简洁明快,爽净直快,节奏短促,切换快捷。我认为这部小说具有创新性,近乎透明,了无阻翳,可谓开一代新风,甚至认为其文体的新颖之处意味着他对世界的理解的新颖,并非语言的新颖。
有位评委,文学评论家丸谷才一称道:“总之才华甚是了得,尤其出色的小说的流势竟无全滞重拖沓之处。二十九岁的村上春村写出这样的作品,说明今日本的文学趣味开始出现大的变化。”
我认为这部小说还有一个特点就是距离感。美国有位作家哈斯费尔德说:“我们认识的对象和实际认识的对象之间,总是横陈着一道深渊,无论用怎样的尺都无法完全测出其深度。”
距离感,连同虚无感,孤独感,幽默感,构成村上作品的基本情调。
它无法捉摸,又无所不在,轻盈散淡,又叩击心扉,凉意微微,又温崝脉脉,似乎轻声提醒在人生旅途中昼夜兼程疲于奔命的我们:且听风吟......
读了这部小说后,我才知道,村上是多么有才华。
其中还有一位著名作家古行淳之介写道:爽净轻快的感觉下有双内向的眼,而主人公又很快将这样的眼转向外界,显得那般漫不经心。能把这点不令人生厌地传达出来,可谓出乎不凡,不过,我觉得那不仅仅是技艺,也作者强调的品性融入其间,对我予以好评。
这部作品被译作之三十多个国家和地区,在世界各地深具影响。
总的来说,这本书还是很值得一读的,旅途时光,茶余饭后,缓缓读来,也是很容易读下去的。
且听风吟读后感【2】
《且听风吟》这本书,我非常喜欢。其中,我最喜欢的一句话就是:不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。
这部小说作为文学文体的新颖之处主要表现它的文体或者说语言风格:简洁明快,爽净直快,节奏短促,切换快捷。我认为这部小说具有创新性,近乎透明,了无阻翳,可谓开一代新风,甚至认为其文体的新颖之处意味着他对世界的理解的新颖,并非语言的新颖。
有位评委,文学评论家丸谷才一称道:“总之才华甚是了得,尤其出色的小说的流势竟无全滞重拖沓之处。二十九岁的村上春村写出这样的作品,说明今日本的文学趣味开始出现大的变化。”
我认为这部小说还有一个特点就是距离感。美国有位作家哈斯费尔德说:“我们认识的对象和实际认识的对象之间,总是横陈着一道深渊,无论用怎样的尺都无法完全测出其深度。”
距离感,连同虚无感,孤独感,幽默感,构成村上作品的基本情调。
它无法捉摸,又无所不在,轻盈散淡,又叩击心扉,凉意微微,又温崝脉脉,似乎轻声提醒在人生旅途中昼夜兼程疲于奔命的我们:且听风吟......
读了这部小说后,我才知道,村上是多么有才华。
其中还有一位著名作家古行淳之介写道:爽净轻快的感觉下有双内向的眼,而主人公又很快将这样的眼转向外界,显得那般漫不经心。能把这点不令人生厌地传达出来,可谓出乎不凡,不过,我觉得那不仅仅是技艺,也作者强调的品性融入其间,对我予以好评。
这部作品被译作之三十多个国家和地区,在世界各地深具影响。