蜀相200字读后感细选(6)
2022-08-10 来源:百合文库
丞相祠堂何处寻?锦官郊外柏森森。
“丞相祠堂”,今称武侯祠,在成都市南郊。成都是三国时期汉国的国都,诸葛亮在这儿掌管国政二十余年,立下了勋业。晋代李雄在成都称王时为他建立了祠堂。后来桓温平蜀,成都遭到了很大的损坏,只要武侯祠完好无损。“锦官城”,是古代成都的别称。成都产蜀锦,古代从前设有专门的官员办理,他们住在成都的少城(成都旧有大城、少城),所以又称成都为锦官城、锦城或锦里。另一种说法是因为成都地近锦江,这儿山川明媚,美如绣锦,因此得名。“森森”,是描绘柏树长得巨大而茂盛。据《儒林公议》、《和平寰宇记》等书记载,武侯祠前有大柏树,相传是诸葛亮亲手栽种。
这首联两句,前一句“丞相祠堂何处寻”是自问。这儿不称“蜀相”,而用“丞相”二字,使人感到十分亲热。特别是其间的“寻”字,标明此行是有意图的特地来访,而不是掉以轻心地散步由之;又因杜甫初到成都,地舆不熟,环境陌生,所以才下了这样一个“寻”字。这个寻字有着丰厚的意义,它还有力地表现出杜甫对诸葛亮的激烈慕名和思念之情,并因人而及物,一起也标明丞相祠堂是诗人巴望已久、很想仰视的当地。后一句“锦官郊外柏森森”自答。这是诗人望中所得的现象,写的"是丞相祠堂的外景,点明祠堂的所在地,用来照应前一句。“柏森森”三个字还烘托了一种安谧、庄严的气氛。这两句直承“蜀相”的诗题,起得很取得权势,用的是记叙兼描绘的翰墨。
映阶碧草自春光,隔叶黄鹂空好音。
“映阶”,映照着台阶。古代的祠庙都有院子和殿堂。大家要进入殿堂,要拾级而上。“好音”,动听的声响,描绘鸟的叫声好听,这儿指鸟鸣。
这颔联两句,有如特写镜头,由远写到近,从祠堂的外部说到祠堂的内部,写的是丞相祠堂的内景。“映阶碧草自春光”,是接受榜首句的丞相祠堂。碧草映阶,足见草深,标明祠堂缺人办理和修葺,游人也很少来到这儿。“隔叶黄鹂空好音”,是接受第二句的古柏森森。黄鹂隔叶,足见树茂;黄鹂空作好音,标明武侯煞费苦心所缔造的,已被后人忘记。这两句诗烘托出了祠堂的荒芜萧瑟,并富含诗人感物思人、追怀前贤的情味。它一起还富含碧草与黄鹂并不了解人事的变迁和朝代的替换这一层意思。特别是诗句中的“空”和“自”两个字的奇妙运用,使这一联的意义愈加丰厚。关于这两句,杜诗的评注者们有的以为是写景,有的以为是“真实抒情,而非真实写景”,这两种说法当然都有必定的道理;可是,更切当些说,应当把这两句看成是“景语含情,情语寓景”。这正如宋代在《对床夜语》一书中所说的“情形相融而莫分也”。
“丞相祠堂”,今称武侯祠,在成都市南郊。成都是三国时期汉国的国都,诸葛亮在这儿掌管国政二十余年,立下了勋业。晋代李雄在成都称王时为他建立了祠堂。后来桓温平蜀,成都遭到了很大的损坏,只要武侯祠完好无损。“锦官城”,是古代成都的别称。成都产蜀锦,古代从前设有专门的官员办理,他们住在成都的少城(成都旧有大城、少城),所以又称成都为锦官城、锦城或锦里。另一种说法是因为成都地近锦江,这儿山川明媚,美如绣锦,因此得名。“森森”,是描绘柏树长得巨大而茂盛。据《儒林公议》、《和平寰宇记》等书记载,武侯祠前有大柏树,相传是诸葛亮亲手栽种。
这首联两句,前一句“丞相祠堂何处寻”是自问。这儿不称“蜀相”,而用“丞相”二字,使人感到十分亲热。特别是其间的“寻”字,标明此行是有意图的特地来访,而不是掉以轻心地散步由之;又因杜甫初到成都,地舆不熟,环境陌生,所以才下了这样一个“寻”字。这个寻字有着丰厚的意义,它还有力地表现出杜甫对诸葛亮的激烈慕名和思念之情,并因人而及物,一起也标明丞相祠堂是诗人巴望已久、很想仰视的当地。后一句“锦官郊外柏森森”自答。这是诗人望中所得的现象,写的"是丞相祠堂的外景,点明祠堂的所在地,用来照应前一句。“柏森森”三个字还烘托了一种安谧、庄严的气氛。这两句直承“蜀相”的诗题,起得很取得权势,用的是记叙兼描绘的翰墨。
映阶碧草自春光,隔叶黄鹂空好音。
“映阶”,映照着台阶。古代的祠庙都有院子和殿堂。大家要进入殿堂,要拾级而上。“好音”,动听的声响,描绘鸟的叫声好听,这儿指鸟鸣。
这颔联两句,有如特写镜头,由远写到近,从祠堂的外部说到祠堂的内部,写的是丞相祠堂的内景。“映阶碧草自春光”,是接受榜首句的丞相祠堂。碧草映阶,足见草深,标明祠堂缺人办理和修葺,游人也很少来到这儿。“隔叶黄鹂空好音”,是接受第二句的古柏森森。黄鹂隔叶,足见树茂;黄鹂空作好音,标明武侯煞费苦心所缔造的,已被后人忘记。这两句诗烘托出了祠堂的荒芜萧瑟,并富含诗人感物思人、追怀前贤的情味。它一起还富含碧草与黄鹂并不了解人事的变迁和朝代的替换这一层意思。特别是诗句中的“空”和“自”两个字的奇妙运用,使这一联的意义愈加丰厚。关于这两句,杜诗的评注者们有的以为是写景,有的以为是“真实抒情,而非真实写景”,这两种说法当然都有必定的道理;可是,更切当些说,应当把这两句看成是“景语含情,情语寓景”。这正如宋代在《对床夜语》一书中所说的“情形相融而莫分也”。