伊万卡助选演讲读后感汇总(31)
2022-07-08 来源:百合文库
He earned that andmuch more from me a long time ago.
这是位斗士、实干家,你们选择他作为你们的总统提名人。以人们出乎意料的方式,在我们国家生活中的这一刻定义了一个使命,把它交给一个非凡的人。他准备坚持到底;走遍美国每一个地方,和不同背景的每一个男女沟通,赢得你们的信任和选票。很久以前,他已经赢得了我的信任和选票,甚至更多。
I’ve loved and respected him, my entire life. And I could not be more proudtonight, to present to you and to all of America, my father and our nextPresident, Donald J. Trump.
我一生爱戴着他。今晚,我最为自豪地向你们和所有美国人介绍我的父亲和我们的下一任总统,唐纳德·川普。”
1.
6.
3.
4.
5.
“晚上好!一年前,当他宣布参选,我介绍过我的父亲。作为一个局外人,他以自己的方式,通过自己纯粹的意志力为进入政治领域做出了巨大的牺牲,战胜了16位才华横溢的竞争对手。一年多来,唐纳德・川普一直是人民的冠军。今晚,他是人民的总统提名人。
和许多千禧一代的同龄人一样,我并不断然地将自己归为共和党或民主党人。我超越党派之争,根据是否有利于我的家庭和国家而投票。有时,这是一个艰难的选择。然而,这次并非如此。作为你总统提名人的女儿,我在这里要自豪地告诉你,此时此刻,唐纳德・川普是能让美国再次伟大的那个人!
真正的变化——我们几十年未见的那种——只会来自于系统外部,来自于把整个生命用来做别人认为不可能做的事情的人。我的父亲是一名斗士。当初选艰难的时候——当对手强悍时!——他做了伟大领导人所做的事:他深耕细作、勤奋努力,渐入佳境、越战越勇。
这是位斗士、实干家,你们选择他作为你们的总统提名人。以人们出乎意料的方式,在我们国家生活中的这一刻定义了一个使命,把它交给一个非凡的人。他准备坚持到底;走遍美国每一个地方,和不同背景的每一个男女沟通,赢得你们的信任和选票。很久以前,他已经赢得了我的信任和选票,甚至更多。
I’ve loved and respected him, my entire life. And I could not be more proudtonight, to present to you and to all of America, my father and our nextPresident, Donald J. Trump.
我一生爱戴着他。今晚,我最为自豪地向你们和所有美国人介绍我的父亲和我们的下一任总统,唐纳德·川普。”
1.
6.
3.
4.
5.
“晚上好!一年前,当他宣布参选,我介绍过我的父亲。作为一个局外人,他以自己的方式,通过自己纯粹的意志力为进入政治领域做出了巨大的牺牲,战胜了16位才华横溢的竞争对手。一年多来,唐纳德・川普一直是人民的冠军。今晚,他是人民的总统提名人。
和许多千禧一代的同龄人一样,我并不断然地将自己归为共和党或民主党人。我超越党派之争,根据是否有利于我的家庭和国家而投票。有时,这是一个艰难的选择。然而,这次并非如此。作为你总统提名人的女儿,我在这里要自豪地告诉你,此时此刻,唐纳德・川普是能让美国再次伟大的那个人!
真正的变化——我们几十年未见的那种——只会来自于系统外部,来自于把整个生命用来做别人认为不可能做的事情的人。我的父亲是一名斗士。当初选艰难的时候——当对手强悍时!——他做了伟大领导人所做的事:他深耕细作、勤奋努力,渐入佳境、越战越勇。