百合文库
首页 > 文库精选

阳子之宋读后感100字汇总(268)

2022-07-08 来源:百合文库
[3]鞌:原为齐地,后为宋邑。薄:即"亳”,今河南商丘市北。
[4]宗邑:祖庙所在之地(商汤建都于亳)。
[5]家备:私家护卫。
[6]皇野:宋国大臣,字子仲,时任司马。
[7]左师:宋国武官。这里指左师向巢,向魋之兄。
[8]迹人:官名,执掌田猎足迹,辨认禽兽去处。
[9]逢泽:在今河南商丘县南。介麋:单个的麋鹿。
[10]田:打猎。
[11]瑞:玉制的符节,古代调兵的凭证。
[12]曹:春秋时诸侯小国,被宋灭亡。
【译文】
宋国执政大臣桓魋依侍尊宠骄横放纵,危害公室,景公让母亲赶快宴请他,准备乘机进攻他。还没有来得及宴请,桓魋先已阴谋害死景公,请求用鞌邑交换薄邑。景公说:"不可以。薄邑,那是宋国祖庙所在的地方"。于是给鞌加了七个乡邑。桓魋接受赏赐,并且请求设宴答谢景公,宴会定在中午,桓魋把私家护卫全带到那里。景公知道了他的阴谋,告诉司马皇野说:"是我助长了桓魋的势力,今天桓魋将要加害我,请你立即救援"。皇野说:"作为臣下,却不顺从,这是神明所厌恶的,何况人呢?哪里敢不奉命!得不到左师向巢,这事办不成,请用国君的命令召他前来"。左师向巢每次吃饭一定撞钟奏乐,听到钟声,景公说:"向大人要用餐了"。向巢已吃过饭,又奏乐。景公说:"可以去了!”皇野乘着兵车去见向巢,说:"负责寻找野兽足迹的官吏前来报告说:逢泽有单个的麋鹿。
国君说:虽然桓魋没有来,左师能来,我跟他一起打猎,怎么样?国君不好意思烦劳你,我说:让我试着说一下吧。国君想要快些,所以用兵车迎接你"。向巢跟他一起上了车,到了景公那里,景公告诉了召他救援的事,向巢跪下叩拜,吓得站不起来。皇野说:"国君要跟你盟誓"。景公便宣誓说:"如果我为难你,上有老天,下有先君,可以作证"。向巢回答说:"桓魋对国君不恭敬,这是宋国的灾祸,我不敢不听从命令"。皇野让他交出调兵的玉制符节,用符节召集他的部下进攻桓氏家族。向巢的父老兄弟老部下们说"不可以”,他的新部下们说"服从国君的命令”。于是前去进攻桓魋。
猜你喜欢