阳子之宋读后感100字汇总(260)
2022-07-08 来源:百合文库
晋人请改盟,弗许。
【注释】
[1]鄟(tuán)泽:卫地,所在不详。
[2]赵简子:晋国国卿赵鞅,谥号简子,自晋定公十五年(前497)至三十七年(前475)执政。
[3]执牛耳:诸侯会盟,地位卑下者执牛耳。这里是说卫灵公请晋国大夫执牛耳。
[4]温:晋国县名,在今河南温县南。原:晋国县名,今河南济源县西北。
[5]视:比拟,等同。
[6]捘(zùn):推。一说用手指按。
[7]捥:同"腕”。
[8]王孙贾:卫国大夫,王孙牟之后。
[9]次:驻扎,停留。
[10]羁绁:指绳索。
【译文】
晋国军队要在鄟泽跟卫灵公订立盟约,赵简子说:"诸位臣下谁敢去跟卫君订立盟约"?涉佗、成何两位大夫说:"我能去"。在盟会上,卫国请晋国大夫抓住牛耳朵取血。成何说:"卫国是小国,就像我们晋国温县、原县一样,怎么能等同诸侯国家"?将要蘸血涂抹嘴唇,卫君先蘸上血,涉佗按住他的手,血流到手腕上。卫君发怒了,王孙贾疾步走上前去,说:"盟誓是用来申明礼义的,像我们卫君,哪里敢不遵照礼义却接受盟约呢"?
卫君受到侮辱,想要叛离晋国,却担忧大夫们不听从他。王孙贾让他驻在郊外,不进都城。大夫们问他为什么这样,卫君告诉他们受到晋国侮辱的事,并且说:"我身为国君,却让国家受到侮辱,请另选继位者吧,我服从他"。大夫们说:"这是卫国的灾难,难道是国君的过失吗"?卫君说:"又有灾难呀,命令我一定要用你的儿子和大夫们的儿子送来晋国当人质"。大夫们说:"如果这样对卫国有益处,国君的儿子前去的话,诸位大夫的儿子敢不都背着绳索跟着前去"?准备出发,王孙贾说:"假如卫国发生动乱,工匠、商人未尝不闹事,驱使他们一起前去才好"。卫君把这个意见告诉了大夫们,便带上这些人一起来。出发的日期定下来,卫君接见国内百姓,派王孙贾问他们,说:"如果卫国叛离晋国,晋军五次进攻我们,能有多大危害"?百姓们都说:"五次进攻我们,我们还可以抗战"。
【注释】
[1]鄟(tuán)泽:卫地,所在不详。
[2]赵简子:晋国国卿赵鞅,谥号简子,自晋定公十五年(前497)至三十七年(前475)执政。
[3]执牛耳:诸侯会盟,地位卑下者执牛耳。这里是说卫灵公请晋国大夫执牛耳。
[4]温:晋国县名,在今河南温县南。原:晋国县名,今河南济源县西北。
[5]视:比拟,等同。
[6]捘(zùn):推。一说用手指按。
[7]捥:同"腕”。
[8]王孙贾:卫国大夫,王孙牟之后。
[9]次:驻扎,停留。
[10]羁绁:指绳索。
【译文】
晋国军队要在鄟泽跟卫灵公订立盟约,赵简子说:"诸位臣下谁敢去跟卫君订立盟约"?涉佗、成何两位大夫说:"我能去"。在盟会上,卫国请晋国大夫抓住牛耳朵取血。成何说:"卫国是小国,就像我们晋国温县、原县一样,怎么能等同诸侯国家"?将要蘸血涂抹嘴唇,卫君先蘸上血,涉佗按住他的手,血流到手腕上。卫君发怒了,王孙贾疾步走上前去,说:"盟誓是用来申明礼义的,像我们卫君,哪里敢不遵照礼义却接受盟约呢"?
卫君受到侮辱,想要叛离晋国,却担忧大夫们不听从他。王孙贾让他驻在郊外,不进都城。大夫们问他为什么这样,卫君告诉他们受到晋国侮辱的事,并且说:"我身为国君,却让国家受到侮辱,请另选继位者吧,我服从他"。大夫们说:"这是卫国的灾难,难道是国君的过失吗"?卫君说:"又有灾难呀,命令我一定要用你的儿子和大夫们的儿子送来晋国当人质"。大夫们说:"如果这样对卫国有益处,国君的儿子前去的话,诸位大夫的儿子敢不都背着绳索跟着前去"?准备出发,王孙贾说:"假如卫国发生动乱,工匠、商人未尝不闹事,驱使他们一起前去才好"。卫君把这个意见告诉了大夫们,便带上这些人一起来。出发的日期定下来,卫君接见国内百姓,派王孙贾问他们,说:"如果卫国叛离晋国,晋军五次进攻我们,能有多大危害"?百姓们都说:"五次进攻我们,我们还可以抗战"。