得道读后感着多助合集(4)
2022-07-08 来源:百合文库
小题1:试题分析:“委”是古今异义字,应译为“放弃”。 “畔”是通假字。“兵”在文言文中根据语境应译为“武器”,“至”文言文中的意思较为固定,与今义不同,应译为“极点”。
小题2:试题分析:“属予作文以记之”中的“以”表目的,译为“来”。其它三项应译为“凭借”。
小题3:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有 “兵革之利”等。“兵革之利”中的“兵革”指“武器装备”。了解了关键字词的意思,然后把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。
小题4:试题分析:“人和”是文中所谈论的战争取胜的三因素之中最为重要的一个,即“人心所向,上下团结”。我们举例时,只要举众人一心,取得最终胜利的例子即可,如历史上有名的“长勺之战”“抗日战争”等。当然现实中的众志成城,取得成果和胜利的例子也可以,如抗洪救灾等。
天时⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。三里之城⑷,七里之郭⑸,环⑹而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不坚利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿国不以山溪⒀之险,威天下不以兵革之利。 得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,亲戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下顺⒅之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔(叛),故⒆君子有不战,战必胜矣。
注释
⑴ [天时]指有利于作战的天气时令。
⑵ [地利]指有利于作战的地理形势。
⑶ [人和]作战的人心所向,内部团结。
⑷ [三里之城]方圆三里的内城。
⑸ [郭]外城。在城外加筑的一道城墙。
⑹ [环]包围。
⑺ [池]护城河。
⑻ [兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
⑼ [委]放弃;[去]离开。
小题2:试题分析:“属予作文以记之”中的“以”表目的,译为“来”。其它三项应译为“凭借”。
小题3:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有 “兵革之利”等。“兵革之利”中的“兵革”指“武器装备”。了解了关键字词的意思,然后把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。
小题4:试题分析:“人和”是文中所谈论的战争取胜的三因素之中最为重要的一个,即“人心所向,上下团结”。我们举例时,只要举众人一心,取得最终胜利的例子即可,如历史上有名的“长勺之战”“抗日战争”等。当然现实中的众志成城,取得成果和胜利的例子也可以,如抗洪救灾等。
天时⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。三里之城⑷,七里之郭⑸,环⑹而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不坚利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿国不以山溪⒀之险,威天下不以兵革之利。 得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,亲戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下顺⒅之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔(叛),故⒆君子有不战,战必胜矣。
注释
⑴ [天时]指有利于作战的天气时令。
⑵ [地利]指有利于作战的地理形势。
⑶ [人和]作战的人心所向,内部团结。
⑷ [三里之城]方圆三里的内城。
⑸ [郭]外城。在城外加筑的一道城墙。
⑹ [环]包围。
⑺ [池]护城河。
⑻ [兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
⑼ [委]放弃;[去]离开。