王昌龄左迁龙标遥读后感细选(4)
2022-07-08 来源:百合文库
月明几净,明月的倾听,回荡着凄凉,沉浸着忧伤。你的悲痛,无人能解,只有明月明白。然而,诗仙终究是那个豪迈的诗仙,尽管人隔两地,难以相随,而月照中天,千里可共,诗仙的愁思,就寄予了明月,让它随风而去,月照五溪,一路相随。你只是对他说了一句:月亮代表我的心。
你的心,月懂,所以月是你的知音;而你,终究是要回归本我,成为那率性而为的诗仙。不是吗?"天生我材必有用,千金散尽还复来!"这才是原来的你,本真的你!这才是狂傲的你,放荡不羁的你!
而你对好友王昌龄的情义,一如明月,洁净凄婉——让我们看到了一个既有铁骨,亦有柔情的男子汉。
关于《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的两点看法
人民教育出版社初中语文七年级上古诗词诵读部分选录了李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》一诗。我在教学过程中产生了两点不同的看法,与大家同议:
首先,课文中关于夜郎的注释令人不解。
课文中注释[龙标]今湖南黔阳县。[夜郎]辖境主要在现在贵州西部。照此注释来理解,诗人的意思要误解了。作者是因为同情王昌龄的遭遇而作,表达的是对王的`担忧和思念,故而“寄愁心与明月”既然如此,则忧愁之情当到王所之处,可按课文注释,“随风直到夜郎西”就与王的“龙标”擦肩而过了,又何以表达思念之情,又何以让王知道呢?因此,我感觉课文注释有不妥之处。查阅了上海古籍出版社的《中国历代文学作品选》(中编第一册)、延边任民出版社的《初中生必背古诗文》等资料,我觉得对“夜郎”应加以详细交代。取上海古籍出版社的说法“泛指西南边远的地区。”或者延边人民出版社的说法“唐代以夜郎为名的地方有三个,本篇所说的夜郎在今沅陵县境,龙标在夜郎的西南方。” 较为妥当。
其次关于“风”。我上课在跟学生讨论时,让学生思考过,既然“我寄愁心与明月”,又何来的“随风”呢?学生争论不休,但终无结果。我查阅了《中国历代文学作品选》(同上)发现它用的是“君”字,它所依据的版本是:《〈四部丛刊〉影印本〈分类补注李太白诗〉卷十三》。而且从意义上,“君”字较“风”字亦较易理解。 “我”把忧愁、思念托付给明月,让她带着“我”的关心、思念随“你”一直到“你”要去的地方,就能更好的表达作者对友人的担忧、同情之心了。
你的心,月懂,所以月是你的知音;而你,终究是要回归本我,成为那率性而为的诗仙。不是吗?"天生我材必有用,千金散尽还复来!"这才是原来的你,本真的你!这才是狂傲的你,放荡不羁的你!
而你对好友王昌龄的情义,一如明月,洁净凄婉——让我们看到了一个既有铁骨,亦有柔情的男子汉。
关于《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的两点看法
人民教育出版社初中语文七年级上古诗词诵读部分选录了李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》一诗。我在教学过程中产生了两点不同的看法,与大家同议:
首先,课文中关于夜郎的注释令人不解。
课文中注释[龙标]今湖南黔阳县。[夜郎]辖境主要在现在贵州西部。照此注释来理解,诗人的意思要误解了。作者是因为同情王昌龄的遭遇而作,表达的是对王的`担忧和思念,故而“寄愁心与明月”既然如此,则忧愁之情当到王所之处,可按课文注释,“随风直到夜郎西”就与王的“龙标”擦肩而过了,又何以表达思念之情,又何以让王知道呢?因此,我感觉课文注释有不妥之处。查阅了上海古籍出版社的《中国历代文学作品选》(中编第一册)、延边任民出版社的《初中生必背古诗文》等资料,我觉得对“夜郎”应加以详细交代。取上海古籍出版社的说法“泛指西南边远的地区。”或者延边人民出版社的说法“唐代以夜郎为名的地方有三个,本篇所说的夜郎在今沅陵县境,龙标在夜郎的西南方。” 较为妥当。
其次关于“风”。我上课在跟学生讨论时,让学生思考过,既然“我寄愁心与明月”,又何来的“随风”呢?学生争论不休,但终无结果。我查阅了《中国历代文学作品选》(同上)发现它用的是“君”字,它所依据的版本是:《〈四部丛刊〉影印本〈分类补注李太白诗〉卷十三》。而且从意义上,“君”字较“风”字亦较易理解。 “我”把忧愁、思念托付给明月,让她带着“我”的关心、思念随“你”一直到“你”要去的地方,就能更好的表达作者对友人的担忧、同情之心了。