宪问篇读后感50字摘录(20)
2022-07-08 来源:百合文库
译文:孔子说:“没有人了解我呀!”子贡说:“为什么没有人了解老师呢?”孔子说:“不怨恨天,不责怪人。广泛学习世间的知识,进而领悟深奥的道理。了解我的大概只有天吧!”
36、公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?”
译文:公伯寮在季孙面前毁谤子路。子服景伯告诉孔子这件事,说:“季卿的想法,已经被公伯寮所迷惑了,不过现在,我还有能力对付他,让他的尸首在街头示众。”孔子说:“政治理想果真实现的话,那是命运在决定;政治理想最终幻灭的话,那也是命运在决定。公伯寮怎么能左右命运呢?”
37、子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”
译文:孔子说:“贤人逃避动荡的社会隐居起来,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一等的逃避别人难看的脸色,再次一等的回避别人难听的话语。”孔子又说:“这样做的人已经有七位了(伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连)。”
38、子路宿于石门。晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”
译文:子路在石门过了一夜。第二天清早入城,守门者问:“你从哪里来的?”子路说:“从孔家来的。”守门者说:“就是那位知道行不通,还一定要去做的人吗?”
39、子击馨于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击馨乎!”既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。”
译文:孔子留居卫国时,某一天正在击馨,有一个挑着草筐的人从门前经过,说:“馨声里面含有深意呀!”停了一下又说:“声音铿铿的,太执着了!没有人了解自己,就放弃算了。水深的话,穿着衣裳走过去,水浅的话,撩起衣裳走过去。”孔子说:“有这种坚决弃世之心,就没有什么困难了。”
36、公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?”
译文:公伯寮在季孙面前毁谤子路。子服景伯告诉孔子这件事,说:“季卿的想法,已经被公伯寮所迷惑了,不过现在,我还有能力对付他,让他的尸首在街头示众。”孔子说:“政治理想果真实现的话,那是命运在决定;政治理想最终幻灭的话,那也是命运在决定。公伯寮怎么能左右命运呢?”
37、子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”
译文:孔子说:“贤人逃避动荡的社会隐居起来,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一等的逃避别人难看的脸色,再次一等的回避别人难听的话语。”孔子又说:“这样做的人已经有七位了(伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连)。”
38、子路宿于石门。晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”
译文:子路在石门过了一夜。第二天清早入城,守门者问:“你从哪里来的?”子路说:“从孔家来的。”守门者说:“就是那位知道行不通,还一定要去做的人吗?”
39、子击馨于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击馨乎!”既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。”
译文:孔子留居卫国时,某一天正在击馨,有一个挑着草筐的人从门前经过,说:“馨声里面含有深意呀!”停了一下又说:“声音铿铿的,太执着了!没有人了解自己,就放弃算了。水深的话,穿着衣裳走过去,水浅的话,撩起衣裳走过去。”孔子说:“有这种坚决弃世之心,就没有什么困难了。”