巨人转读后感200字细选(12)
2022-07-07 来源:百合文库
第一个人是音乐天才贝多芬,贝多芬有着过人的音乐天赋,不幸的是,贝多芬的父亲天天让贝多芬练琴,丝毫不顾他的想法,有时甚至把贝多芬和一把小提琴一起放进一个屋子里关一整天,逼他学音乐。贝多芬的童年是十分悲惨,他的母亲在他十六岁时就去世了,他的父亲成了酒鬼。这些不幸导致贝多芬的脾气暴躁而古怪。但是贝多芬没有因此而堕落,他把自己的全部精力,都投到了音乐事业中去,很快地他就成名了。当他在享受音乐给他带来的幸福当中时,他的耳朵聋了。对于一个音乐家而言,最重要的就是于耳朵,这对他打击十分沉重。最后,他终于逝世了。
米开朗琪罗则忍受着另一番痛苦,他夜以继日的工作,他是被—迫的。米开朗琪罗不停地接受命令,可是大部分雕塑都无法完工。当他70岁时接受了圣彼得大教堂建筑师兼总监的职务,他认为这是他应尽的义务,他甚至不肯接受应得的薪水。带着内心对自己以及对社会的怨恨,米开朗琪罗终于与世长辞。他在《诗集》中说:“让我痛苦吧!痛苦!过去没有一天属于我。”他在这种痛苦中挣扎一生。
托尔斯泰则让家庭成了自己心中的阴影。他的思想,他从事的事业。与他家人的生活方式发生格格不入。他不能离开他所爱的。家人。他开始计划抛弃家庭,但当他看到即将逝去的一切时他无法继续。托尔斯泰注定陷入了的矛盾和痛苦。不能按自己的信仰生活使他痛苦万分。直到一天,他离开了自己“温暖”的家。最终一病不起,死在了陌生的小城。“信仰是生命的力量。人没有信仰,就不能生存。信仰给予人生之密的答案中包含了人类最深刻的智慧。”——托尔斯泰。
巨人传读后感8
小时候家里有这么一部上译的《巨人传》,是1981年版的。最近我看了这个新版本,和我那个旧版是一个翻译版本的,而人民出版社那个版本是简版。其实目前这个版本仍然有删减的部分,所以至今我还没有发现完整的翻译版本。
第一次看这部书真的是很久很久之前,小孩子看书是根本搞不懂形式,也不会对文本加以分析,甚至连人名都记不全。但是我对这本书的印象非常非常深,虽然有的部分让年幼的我感到羞涩,但是它给我带来了很多很多欢乐,以至于当时我下定决心,有朝一日要写出这样的作品。它是如此杰出,充满了戏谑、叛逆,到处都是笑料,它让我觉得人生不再压抑,获得了小小的释放。(是的,当我是小孩子的时候我就常常觉得压抑,笑,大约我也是个为赋新词强说愁的人),这么多年,我没有重读它,但是我没有见到过和它相似的作品,也没有遇到过和拉伯雷一样的作者,即使没有打开它,很多句子仍然铭记在心。
米开朗琪罗则忍受着另一番痛苦,他夜以继日的工作,他是被—迫的。米开朗琪罗不停地接受命令,可是大部分雕塑都无法完工。当他70岁时接受了圣彼得大教堂建筑师兼总监的职务,他认为这是他应尽的义务,他甚至不肯接受应得的薪水。带着内心对自己以及对社会的怨恨,米开朗琪罗终于与世长辞。他在《诗集》中说:“让我痛苦吧!痛苦!过去没有一天属于我。”他在这种痛苦中挣扎一生。
托尔斯泰则让家庭成了自己心中的阴影。他的思想,他从事的事业。与他家人的生活方式发生格格不入。他不能离开他所爱的。家人。他开始计划抛弃家庭,但当他看到即将逝去的一切时他无法继续。托尔斯泰注定陷入了的矛盾和痛苦。不能按自己的信仰生活使他痛苦万分。直到一天,他离开了自己“温暖”的家。最终一病不起,死在了陌生的小城。“信仰是生命的力量。人没有信仰,就不能生存。信仰给予人生之密的答案中包含了人类最深刻的智慧。”——托尔斯泰。
巨人传读后感8
小时候家里有这么一部上译的《巨人传》,是1981年版的。最近我看了这个新版本,和我那个旧版是一个翻译版本的,而人民出版社那个版本是简版。其实目前这个版本仍然有删减的部分,所以至今我还没有发现完整的翻译版本。
第一次看这部书真的是很久很久之前,小孩子看书是根本搞不懂形式,也不会对文本加以分析,甚至连人名都记不全。但是我对这本书的印象非常非常深,虽然有的部分让年幼的我感到羞涩,但是它给我带来了很多很多欢乐,以至于当时我下定决心,有朝一日要写出这样的作品。它是如此杰出,充满了戏谑、叛逆,到处都是笑料,它让我觉得人生不再压抑,获得了小小的释放。(是的,当我是小孩子的时候我就常常觉得压抑,笑,大约我也是个为赋新词强说愁的人),这么多年,我没有重读它,但是我没有见到过和它相似的作品,也没有遇到过和拉伯雷一样的作者,即使没有打开它,很多句子仍然铭记在心。