京都的浴衣观后感汇聚(2)
2022-05-25 来源:百合文库
不同于之前三部长篇里对故事叙事的捉急,也不同于短篇里只有现实流不见世界系的遗憾。近100分钟的影片,前30分钟交代了空间的距离以开幕,再30分钟交代了时间的距离以转折,再30分钟高潮爆发,最后收尾。叙事清晰,惯用的意向也没有落下,开幕转折爆发都有伏笔。而且,最难能可贵的是,诚哥之前的影片都会在转折那里停下,留下爱而不能,深海孤独的遗憾。但这次诚哥终于放过了观众,释怀了自己。所以,诚哥,你真的可以了。
2016年《你的名字》观后感二:
这部电影目前为止我一共刷了四遍,
第一遍的时候全靠渣听力,有些地方(尤其是后半部分)理解起来有些烧脑子;第二遍是和朋友看的熟肉,但是感觉字幕组漏掉了很多细节;三四遍是和基友去影院充值信仰,这里夸一下大陆版的字幕真的很用心,很多细节译的相当到位,并且把歌词也翻译了简直催泪暴击一万点伤害……
看了这么多遍之后,每一帧都深深印在脑海里,有很多令人惊喜的小细节和日网上查到的资料,特此整理出来供大家参考。
1、二刷的时候发现,影片中区分男女主的方式一共有三点:口音、身体姿态、发型。
女主的口音有明显的尾音“ya”,而男主则是标准普通话(东京口音),发现这一点之后瞬间敬佩两位配音演员,不仅要在男女说话方式之间切换,还要无缝切换口音。(ps:神木隆之介真的是票房福神,日本本土动画票房前七名,神木DD竟然配了其中四部——千与千寻、你的名字、哈尔的移动城堡、借东西的小人)
身体姿态和发型是比较明显能看出来的,这里就不多说啦。
2、老师在黑板上写下的“黄昏”的语源应该是本片最重要的线索。诗句源于『万葉集』 巻10-2240:
誰(た)そ彼と われをな問ひそ 九月(ながつき)の
2016年《你的名字》观后感二:
这部电影目前为止我一共刷了四遍,
第一遍的时候全靠渣听力,有些地方(尤其是后半部分)理解起来有些烧脑子;第二遍是和朋友看的熟肉,但是感觉字幕组漏掉了很多细节;三四遍是和基友去影院充值信仰,这里夸一下大陆版的字幕真的很用心,很多细节译的相当到位,并且把歌词也翻译了简直催泪暴击一万点伤害……
看了这么多遍之后,每一帧都深深印在脑海里,有很多令人惊喜的小细节和日网上查到的资料,特此整理出来供大家参考。
1、二刷的时候发现,影片中区分男女主的方式一共有三点:口音、身体姿态、发型。
女主的口音有明显的尾音“ya”,而男主则是标准普通话(东京口音),发现这一点之后瞬间敬佩两位配音演员,不仅要在男女说话方式之间切换,还要无缝切换口音。(ps:神木隆之介真的是票房福神,日本本土动画票房前七名,神木DD竟然配了其中四部——千与千寻、你的名字、哈尔的移动城堡、借东西的小人)
身体姿态和发型是比较明显能看出来的,这里就不多说啦。
2、老师在黑板上写下的“黄昏”的语源应该是本片最重要的线索。诗句源于『万葉集』 巻10-2240:
誰(た)そ彼と われをな問ひそ 九月(ながつき)の