天才捕手观后感英文收集(9)
2022-05-28 来源:百合文库
影片基本就是科林·费斯和裘德·洛两个“相爱相杀”的戏码,麦克斯·珀金斯发掘了托马斯·沃尔夫,但沃尔夫才华横溢且桀骜不驯,也不是一个非常懂得感恩的人,所以两人关系时远时近。科林·费斯演绎的麦克斯·珀金斯很是到位,“脸叔”固有的气质摆在那儿,演技永远在线,他对情绪的掌控很精准,比如第一次读到沃尔夫的文字,脸上就浮现出异样和认真的神情,即便面对沃尔夫的无理取闹,他也表现得极为冷静。这种演技十分具有说服力,那一刻你会相信他就是珀金斯。
因为是年代戏,电影的拍摄和制作耗资不菲,除了邀请大明星主演,还有还原1920年代的美国街景。当时正处于经济大萧条时期,街边站满排队领救济的普通人,冷清的商店,以及1920年代的火车站,都做到了细致地还原。这种认真考究的水准,值得中国电影学习。电影是一件艺术品,但电影也来自于生活,如果在对生活细节的还原度不够,观众肯定不买账。
看《天才捕手》你就会明白,所谓的天才作家,其实是需要一个好的编辑来发掘辅佐。这位编辑不会干预作家的创作,但会帮助他删改不必要的内容,这个尺度很难把控,多了少了都会伤害作品,也正应了韩愈的那篇古文:世有伯乐,然后有千里马。更何况珀金斯与沃尔夫之间的工作关系,又多了知己之情。
“我从未交过朋友,直到遇见了你。”沃尔夫曾对珀金斯说。也许大多数人都没沃尔夫这么幸运,有一个愿意陪你爬到楼顶看城市微光的人。
《天才捕手》这部电影,说的是天才的故事。所谓“天才”,往往都是可遇不可求的,不经意间碰到一个天才,如果没有伯乐的慧眼,可能就此错失。下面是《天才捕手》
编辑与作家之间的故事《天才捕手》观后感一:
如果我是公众号运营者,也许该以《他们相爱了那么久,却没有被彼此掰弯》为题,然后对两个长期撕磨的已婚男人大肆渲染?所幸我不是,可以回到我熟悉且觉着舒适的轨道来审视这部干净的电影。影片原题《Genius》,这显然是一类人的总称,中文译名《天才捕手》是个偏正词组,似乎有意强调后者,且有《心灵捕手》的即视感,如此译名也无甚不妥,至少可以让人直觉,这将是一部内敛著称的电影。
因为是年代戏,电影的拍摄和制作耗资不菲,除了邀请大明星主演,还有还原1920年代的美国街景。当时正处于经济大萧条时期,街边站满排队领救济的普通人,冷清的商店,以及1920年代的火车站,都做到了细致地还原。这种认真考究的水准,值得中国电影学习。电影是一件艺术品,但电影也来自于生活,如果在对生活细节的还原度不够,观众肯定不买账。
看《天才捕手》你就会明白,所谓的天才作家,其实是需要一个好的编辑来发掘辅佐。这位编辑不会干预作家的创作,但会帮助他删改不必要的内容,这个尺度很难把控,多了少了都会伤害作品,也正应了韩愈的那篇古文:世有伯乐,然后有千里马。更何况珀金斯与沃尔夫之间的工作关系,又多了知己之情。
“我从未交过朋友,直到遇见了你。”沃尔夫曾对珀金斯说。也许大多数人都没沃尔夫这么幸运,有一个愿意陪你爬到楼顶看城市微光的人。
《天才捕手》这部电影,说的是天才的故事。所谓“天才”,往往都是可遇不可求的,不经意间碰到一个天才,如果没有伯乐的慧眼,可能就此错失。下面是《天才捕手》
编辑与作家之间的故事《天才捕手》观后感一:
如果我是公众号运营者,也许该以《他们相爱了那么久,却没有被彼此掰弯》为题,然后对两个长期撕磨的已婚男人大肆渲染?所幸我不是,可以回到我熟悉且觉着舒适的轨道来审视这部干净的电影。影片原题《Genius》,这显然是一类人的总称,中文译名《天才捕手》是个偏正词组,似乎有意强调后者,且有《心灵捕手》的即视感,如此译名也无甚不妥,至少可以让人直觉,这将是一部内敛著称的电影。