机长萨利英语观后感精练(33)
2022-05-28 来源:百合文库
影片结尾后的采访以及一些数据给我的感受可能会更加超出了整个影片。在什么样的情况样能挽救这些人的性命。可能只有高度发达的国家吧?至于这个影片好看不好看,我觉得,你看了就知道了。
《萨利机长》观后感一:
一直觉得电影《Sully》的中文译名《萨利机长》不太妥当,似乎在埃及、摩洛哥等北非地区,男人喜欢叫做萨利,而萨利机长的全名叫做萨林伯格,这是典型的北欧人名。至于英文的“Sully”是否还有别的寓意?不得而知。
有别于汉字的表意和具象,字母文字给我们更多的则是象征和抽象。如同康德在《纯粹理性批判》中分析过“Traszendental”和“Transzendent”的不同,两者在中世纪的意义都是一样的,表示
语言不止是语言,文字不止是文字。更多的,是感性和理性的交叉,思想和行动的融合,内容和形式的统一。从人类的认识论而言,没有概念为前提,如同没有“0”的数字。就像信徒喜欢先天的设定“上帝”是一切存在之源,因为我们作为存在,必然需要更高的存在者来统摄。于是,上帝名正言顺的称谓一切命题得以成立的前提。你可以想象“0”的意义,也就不难理解如何定义上帝或者佛陀——无形无迹,存而不可以形相表之。或者,如来身者是常住身,不可坏身,金刚之身。非杂食身,即是法身。最高的主宰,往往就是“0”。按照《老子》之言说——天下万物生育有,有生于无。
啰嗦这么多,只是想表达《萨利机长》的电影名字而已。翻译成“萨利伯格机长”似乎更好,可以感觉机长源于北欧,作为基督新教的信徒,其工作态度必定是认真敬业、一丝不苟。因为新教教徒的身上普遍洋溢着“天职”追求,恰恰是资本主义得以崛起的主要原因。在新教徒眼里,认真工作并理所应当的获取世俗财富,恰恰是“荣耀上帝”的最好方式。于此,告别了天主教的禁欲苦行,从而使追求财富成为正当的信仰。
《萨利机长》观后感一:
一直觉得电影《Sully》的中文译名《萨利机长》不太妥当,似乎在埃及、摩洛哥等北非地区,男人喜欢叫做萨利,而萨利机长的全名叫做萨林伯格,这是典型的北欧人名。至于英文的“Sully”是否还有别的寓意?不得而知。
有别于汉字的表意和具象,字母文字给我们更多的则是象征和抽象。如同康德在《纯粹理性批判》中分析过“Traszendental”和“Transzendent”的不同,两者在中世纪的意义都是一样的,表示
语言不止是语言,文字不止是文字。更多的,是感性和理性的交叉,思想和行动的融合,内容和形式的统一。从人类的认识论而言,没有概念为前提,如同没有“0”的数字。就像信徒喜欢先天的设定“上帝”是一切存在之源,因为我们作为存在,必然需要更高的存在者来统摄。于是,上帝名正言顺的称谓一切命题得以成立的前提。你可以想象“0”的意义,也就不难理解如何定义上帝或者佛陀——无形无迹,存而不可以形相表之。或者,如来身者是常住身,不可坏身,金刚之身。非杂食身,即是法身。最高的主宰,往往就是“0”。按照《老子》之言说——天下万物生育有,有生于无。
啰嗦这么多,只是想表达《萨利机长》的电影名字而已。翻译成“萨利伯格机长”似乎更好,可以感觉机长源于北欧,作为基督新教的信徒,其工作态度必定是认真敬业、一丝不苟。因为新教教徒的身上普遍洋溢着“天职”追求,恰恰是资本主义得以崛起的主要原因。在新教徒眼里,认真工作并理所应当的获取世俗财富,恰恰是“荣耀上帝”的最好方式。于此,告别了天主教的禁欲苦行,从而使追求财富成为正当的信仰。