2022-09-15
2023-08-01
2023-10-25
2023-11-22
2023-07-17
2023-11-23
2023-07-17
2023-07-17
2023-08-01
2023-05-16
2023-08-02
“我说,这样真的好吗?虽说,这家伙估计是眼睛不太好。但咱们这样算不算恩将仇报啊。” 在草屋里昏暗的油灯下,李兆翼和唐京羽坐在屋中唯一的木桌前,讨论着接下来行动。李兆翼作为曾经的受害者不禁有些同情还躺在地上的李白。 “要不,你来替他,如何?”...
2023-03-132023-08-01
如果未来有一天可以改变过去 我想我一定得做第一批实验员 这样我就可以快点见到当初的你 并且修改你我相遇的时间 让我在她之前早点遇到你 这样你现在爱的人便会是我 而非她 如此我便无所可憾了 若还是不能改变 我或许会让那个女子身首异处 这样你们...
2023-03-252023-08-20
2023-08-02
(一):首先大家了解一下两种句型。 主谓宾:He likes me. 主系表:He is so handsome. 句子中的like是我们常常说的谓语动词,is便是系动词。 (二)他们有何区别? 谓语动词可以是很多不同意思的动作,比如吃,喝...
2023-04-03今天给大家带来一篇万国葡萄牙371445 的鉴赏 iwc371445 是万国葡萄牙系列中的,一款比较简洁的带计时功能的手表。 由于最近比较热门而且整个表比较简单所以比较容易被“非正品”。下面就和大家分享下这款表正品的外观鉴定一些重点。 直接...
2023-03-262023-11-05
山上的夜寂静的恐怖,只有当风吹动林间树叶时发出沙沙的声响,才能让人感到一丝瘆人的生气。 李兆翼牵着唐京羽的手,借着月光在山间茫然的摸索着。 可恶,这样一直瞎转悠不是个办法啊。但是也不可能就地休息啊,鬼知道这地方有没有什么夜食性的野兽。李兆翼...
2023-03-13“小生姓李,名白,字太白,现居戴天大匡山。家中别无他人,身上别无长物,一人吃饱全家不饿。所以诸位好汉,要抢劫的话,你们真的挑错人了。” “当然,诸位壮士在这光天化日,朗朗乾坤下公然抢劫良家妇男,想必也是冒了很大的风险。小生也不是不懂规矩的人...
2023-03-13“嗯.....” 眼睛好像在被光线直射着,刺眼的疼痛感,让李兆翼逐渐的从睡梦中苏醒过来。意识稍稍恢复后,才隐隐有一种,身上被小奶猫之类的小动物,压住的感觉,胸口闷闷的,稍微有些喘不过气来。迷迷糊糊中,李兆翼把手移到胸口处,想要把重物移开,却...
2023-03-16“喂...” 谁? “醒醒....” 是有人在叫着自己吗? “醒来了,快点醒来了哦,少年。” 脑海还处在朦胧的状态中,而耳边的呼喊声却越发清楚起来了。似乎,还是一个清脆的女声? 这是应该是梦吧?李兆翼迷迷糊糊的想着。 “这可不是梦哦,竟然敢...
2023-03-13“谁。” 那亭中人的声音在月夜下显得清冷而飘渺,有着一种让人不可抗拒的诱惑力,李兆翼和唐京羽不由的呆住了。 然而,现实并不是这样。 和他宛若嫡仙的模样迥然不同,他的声音里只有满满的酒气。如果不看其人,只闻其声的话,你几乎能想象到,一个失意的...
2023-03-13李兆翼视角 好,现在来整理一下现状吧。 就在刚才我和小矮羽还在教室里一边享受着阳光,一边打着嘴炮。然后。。。。然后我们就到这种鬼地方来了!? 这算啥?传送?转移?穿越?老天爷不带这么玩的吧!穿越也要遵守基本法的好嘛!我也不说让你给我神器,或...
2023-03-132023-08-20
2023-08-01
“二位,既然我们已经做了邻居...” “呼哧,呼哧...”“呼,呼...” “那我希望,我们还是可以在这片....” “呼哧,呼哧。真的是累死我了。”“呼,呼...” “在这片山间,唯一平整的空地上和谐的生....” “呼哧...唉,小矮羽...
2023-03-16正午时分,大匡山下的山道上,蜿蜒近一里地的车马队,正有条不紊的缓慢向前推进着。在柔和的阳光泼洒下,这只近百人的队伍不禁有些混混欲睡了。 “刘丫头!你给老娘站住!老娘,老娘今天要是不揍你一顿!老娘我就不是刘杨氏!” “略略略,娘你跑的太慢了。...
2023-03-16“在下乃一介山野村夫,闲云野鹤惯了,名姓之类的东西,早就不记得了。” 沉默在三人间弥漫很久之后,李白率先收敛自身的煞气,目光平和的看着面前的两人。 颓废书生的落魄感,又一次回到了他的身上。 “呵,一个普通的山野村夫都能有这种魄力的,看来我大...
2023-03-162023-08-01
英文的语法比较繁琐,并且知识量很大,很多时候学生学的不明所以,即使背了很多概念之后还是不会用,亦或者只会做题目。 本专栏旨在为各位读者提供最实用的英文语法以及它们的本质概念。 下面是本专栏的目录 第一章 1.主语/谓语/宾语 2. 补语/同...
2023-04-032022-05-27
2023-08-01
2023-08-02