【崩坏3x杂谈】新印象曲「TruE」的小小听后感(4)
「Save your tears for the day so far away」
「将眼泪留予遥远的那一天吧」
「To irrigate the wilderness that’s still asleep」
「让它润泽那尚在沉睡的荒野」
「In the world waiting to be lit」
「在那渴盼炬火的世界。」
「将眼泪留在遥远的那一天吧」本意是安慰芽衣不要因自己和其他英桀的消逝而伤心,「遥远的那一天」则是模糊却坚定的颐指,我个人的理解是芽衣和琪亚娜她们最终战胜崩坏的那一天,这也是前文明所未竟的遗憾。
「润泽尚在沉睡的荒野」则是更加模糊的意象,我原本想的是荒野所指的是往世乐土,但事实并非如此,我忽然联想到的是往世乐土所承载的意志,那是和崩坏不断抗争的意志,哪怕前路无光,也要为了今时今日,此时此刻的美好而继续奋斗下去的意志,「尚在沉睡的荒野」是指那在前文明熹微尚存,却在现文明熊熊燃烧的「希望」
而那无法被扼杀的希望,又将作为火炬在那「渴盼炬火的世界」永世长存,这个渴盼炬火的世界,似是前文明,有似是现文明,两个不同的人类文明,却因着对「希望」的共同企盼,于此刻交织。
「To spread over the riverbeds so dry and dead」
「让它流经那干涸死寂的河床」
「Let ships that ran aground re-launch their sails」
「由此,搁浅之舟得以启航。」
此时的眼泪似如滋润万物的春江流水,承载着冬日的冰雪,流过前文明的「干涸死寂的河床」后世的英雄们,哀婉逝者的英魂。又继续推动「搁浅之舟」即为前文明遗落的希冀,往世乐土所承载着的一切,现今的人们又会让它们在新的世界重新「启航」,并愈行愈远。
「将眼泪留予遥远的那一天吧」
「To irrigate the wilderness that’s still asleep」
「让它润泽那尚在沉睡的荒野」
「In the world waiting to be lit」
「在那渴盼炬火的世界。」
「将眼泪留在遥远的那一天吧」本意是安慰芽衣不要因自己和其他英桀的消逝而伤心,「遥远的那一天」则是模糊却坚定的颐指,我个人的理解是芽衣和琪亚娜她们最终战胜崩坏的那一天,这也是前文明所未竟的遗憾。
「润泽尚在沉睡的荒野」则是更加模糊的意象,我原本想的是荒野所指的是往世乐土,但事实并非如此,我忽然联想到的是往世乐土所承载的意志,那是和崩坏不断抗争的意志,哪怕前路无光,也要为了今时今日,此时此刻的美好而继续奋斗下去的意志,「尚在沉睡的荒野」是指那在前文明熹微尚存,却在现文明熊熊燃烧的「希望」
而那无法被扼杀的希望,又将作为火炬在那「渴盼炬火的世界」永世长存,这个渴盼炬火的世界,似是前文明,有似是现文明,两个不同的人类文明,却因着对「希望」的共同企盼,于此刻交织。
「To spread over the riverbeds so dry and dead」
「让它流经那干涸死寂的河床」
「Let ships that ran aground re-launch their sails」
「由此,搁浅之舟得以启航。」
此时的眼泪似如滋润万物的春江流水,承载着冬日的冰雪,流过前文明的「干涸死寂的河床」后世的英雄们,哀婉逝者的英魂。又继续推动「搁浅之舟」即为前文明遗落的希冀,往世乐土所承载着的一切,现今的人们又会让它们在新的世界重新「启航」,并愈行愈远。