故事里你和我
2024-03-27 来源:百合文库
花了好多年才大致理解了这个故事,原有的翻译有很多错误,在此重新翻译一下,虽然仍有很多不明确的地方,但大体意思应该是没问题的。
贯穿三首歌的「カゾク」特意写作片假名,应该有「華族」(贵族)和「家族」(家人)两重意思,因此三首歌讲的是“成为了贵族/家人的一对男女”的故事。
青春里铃part的“会津后裔”原文“ゲダカ”,本意是“毛虫”,是会津战争后对战败的会津人的蔑称;“一线三星、柏、十字”分别是长州毛利氏、土佐山内氏、萨摩岛津氏的家纹,三家藩主都是明治维新的主导;昔日里“ならぬことをやらねばならぬ/不得不做不可为之事”化用了会津藩教育组织的训条“ならぬことはならぬもの/不可为之事绝不可为”(不可为之事指违背礼法)。
综上可推出故事背景是明治初期,铃是会津出身的女性。
会津战争是幕末时期会津的旧幕府军和明治新政府军之间进行的战争,以新政府军的胜利告终,战败的会津沦为“贼军”“朝敌”,饱受屈辱。因此青春昔日里的铃“被人戳脊梁骨”,怀着对新政府的憎恨,徒然消磨着青春。
连则很明显是军人,而且与歌唱败北者的悲哀的铃相反,有强烈的“出人头地”的志向,还有青春到爱惜的军服转变,可推测连是新政府的军人,因为明治维新得以出人头地。
连恋慕着铃,但二人出身相差悬殊。然而时值明治维新,贵族没落,新政府抬头,本不会有交集的两人结合在了一起,成为了“贵族”和“家人”。