宋·乐史《杨太真外传》校注并鲁迅译本(32)
玉妃向方士拜揖过后,便问讯皇帝是否平安,又问天宝十四年以来之事。说完,现出满心的忧郁,指着碧衣侍女,叫她取来金钗钿合,折成两半,将一半交给使者,说:“为我感谢太上皇,谨献上这些东西,望它能寻回往日相爱的情意。”方士将告辞离去,脸上现出并未满足的神色,玉妃便征询他的心意,方士便又上前跪下说:“请求告诉一件当时与太上皇相关之事,这事别人不知道,回去好让太上皇验察。不然,恐怕金钩钿合,反会使我担上新垣平那样欺诈的罪名。”玉妃茫然退步而立,若有所思,然后慢慢地说道:“在天宝十载的那一年,我侍奉太上皇在骊山宫里避暑,正值七月之秋,是牛郎织女相会的那天晚上,太上皇依靠着我的肩膀远望,因仰天感叹牛郎织女之事,我俩遂相互吐露心中誓言:‘愿世世为夫妇。’说完,我俩拉着手各自呜咽不已。这件事只有君王自己知道。”接着,玉妃又悲伤地说:
“由于有此念头,我又不得在此居住,又将堕入下界,并要再结后缘。或升入上天,或再世为人,我都决意要同太上皇相见,像从前一样地相依相爱。”又说:“太上皇也将不久人世,唯愿他自己珍重,不要自己苦自己。”使者回来,将事情一一向太上皇奏明。太上皇内心受到极大的震动,感到非常悲伤。等到被迁移到大内中的甘露殿,没有一天不在悲悼贵妃,于是便拒食谷物,以吸气养生。张皇后进上樱桃蔗浆,太上皇也不吃。他常常玩弄一支紫玉笛,只要吹奏几声,便有双鹤从天而下,立于庭院之中,徘徊而后飞去。太上皇曾对侍女宫爱说:“我奉上帝之命,为元始孔升真人,在此期间,可以同贵妃再次相会。这笛不是你所看重的,可将它送给大收。”(大收,代宗的小字。)说完,即令人准备热水沐浴,并说:“我若就枕而卧,慎勿惊动我。”后来宫爱听见太上皇在床上有响动,惊骇间去观视,太上皇已经驾崩。
杨贵妃死的那天,马嵬坡一位老妇曾拾得锦筒袜一只,相传过往客人赏玩一次,要付百钱,这老妇人因此前后获钱无数。
可悲啊,玄宗在位太久,对日理万机感到厌倦,又常要同大臣们讨论国事,检查他们的政绩,很难满足个人的私欲。自从得到李林甫,便将政事全部委托给他。故而断绝了逆耳的忠言,肆意恣行饮宴作乐,衽席之间,没有尊卑之别,不以为耻,这都是由李林甫促成的。到玄宗避难西蜀,朝廷陷没,百官被俘,妃王被戮,兵祸满天下,叛毒流四海,这都是杨国忠招来的祸患。
史臣说:“礼,是用来定尊卑,治家国的。国君不像国君,那怎么能享国久远?父亲不像父亲,那怎样能端正家风?只要有此一事,没有不败亡的。唐明皇有此一误,便给天下留下了他的羞耻。所以安禄山叛乱,天下指认有罪魁三人。现今作这篇外传,并非仅仅只是拾取杨贵妃的故事,而且是要借此来惩治祸乱的阶源罢了。”
附录
杨贵妃曾梦见和唐明皇一同在骊山游玩,走到兴元驿,两人才面对面吃饭,宫人忽然来禀告行宫失火。于是两人赶忙走出兴元驿,向驿站的木结构望去,果然一片都是烈火。霎时间有两条龙,只见皇帝跨着白龙,行动如飞,杨妃自己跨着条黑龙,走得比较慢。左右都没人,只有一个蓬头垢面的怪物,长得甚至不像人样,她看到皇帝骑着龙飞出好远,不知怎么自己就撞到一座高山,淹没在烟雾中看不见了。睁开眼睛后发现自己独处一室,刚才那个怪物说:“我是这座山峰的神。”这时有一人骑着马来授予贵妃益州牧蚕元皇后。悠悠梦醒,第二天,渔阳叛乱的文书送到。皇帝逃到马嵬坡时令贵妃自缢死。皇帝说:”你做的梦今天应验了。与我一起游骊山。骊和离同音;吃饭被着火打断,是没有得吃的征兆。火,代表兵器。驿站的木头都被烧了,驿字和易同音,加上木子在旁边,就是楊字。
“由于有此念头,我又不得在此居住,又将堕入下界,并要再结后缘。或升入上天,或再世为人,我都决意要同太上皇相见,像从前一样地相依相爱。”又说:“太上皇也将不久人世,唯愿他自己珍重,不要自己苦自己。”使者回来,将事情一一向太上皇奏明。太上皇内心受到极大的震动,感到非常悲伤。等到被迁移到大内中的甘露殿,没有一天不在悲悼贵妃,于是便拒食谷物,以吸气养生。张皇后进上樱桃蔗浆,太上皇也不吃。他常常玩弄一支紫玉笛,只要吹奏几声,便有双鹤从天而下,立于庭院之中,徘徊而后飞去。太上皇曾对侍女宫爱说:“我奉上帝之命,为元始孔升真人,在此期间,可以同贵妃再次相会。这笛不是你所看重的,可将它送给大收。”(大收,代宗的小字。)说完,即令人准备热水沐浴,并说:“我若就枕而卧,慎勿惊动我。”后来宫爱听见太上皇在床上有响动,惊骇间去观视,太上皇已经驾崩。
杨贵妃死的那天,马嵬坡一位老妇曾拾得锦筒袜一只,相传过往客人赏玩一次,要付百钱,这老妇人因此前后获钱无数。
可悲啊,玄宗在位太久,对日理万机感到厌倦,又常要同大臣们讨论国事,检查他们的政绩,很难满足个人的私欲。自从得到李林甫,便将政事全部委托给他。故而断绝了逆耳的忠言,肆意恣行饮宴作乐,衽席之间,没有尊卑之别,不以为耻,这都是由李林甫促成的。到玄宗避难西蜀,朝廷陷没,百官被俘,妃王被戮,兵祸满天下,叛毒流四海,这都是杨国忠招来的祸患。
史臣说:“礼,是用来定尊卑,治家国的。国君不像国君,那怎么能享国久远?父亲不像父亲,那怎样能端正家风?只要有此一事,没有不败亡的。唐明皇有此一误,便给天下留下了他的羞耻。所以安禄山叛乱,天下指认有罪魁三人。现今作这篇外传,并非仅仅只是拾取杨贵妃的故事,而且是要借此来惩治祸乱的阶源罢了。”
附录
杨贵妃曾梦见和唐明皇一同在骊山游玩,走到兴元驿,两人才面对面吃饭,宫人忽然来禀告行宫失火。于是两人赶忙走出兴元驿,向驿站的木结构望去,果然一片都是烈火。霎时间有两条龙,只见皇帝跨着白龙,行动如飞,杨妃自己跨着条黑龙,走得比较慢。左右都没人,只有一个蓬头垢面的怪物,长得甚至不像人样,她看到皇帝骑着龙飞出好远,不知怎么自己就撞到一座高山,淹没在烟雾中看不见了。睁开眼睛后发现自己独处一室,刚才那个怪物说:“我是这座山峰的神。”这时有一人骑着马来授予贵妃益州牧蚕元皇后。悠悠梦醒,第二天,渔阳叛乱的文书送到。皇帝逃到马嵬坡时令贵妃自缢死。皇帝说:”你做的梦今天应验了。与我一起游骊山。骊和离同音;吃饭被着火打断,是没有得吃的征兆。火,代表兵器。驿站的木头都被烧了,驿字和易同音,加上木子在旁边,就是楊字。