【译文】《室中之物》——克里斯宾·伯纳姆及爱德华·P·伯格伦德(7)
“她会在午夜前醒来的,”他说,证实了我的猜测。
他扶着被下药后的她缓慢行进,离开餐厅去了我们的藏书室,那里将是召唤贾奈戈的地方。我从桌子旁站起来,跟着他。
我走进图书室时,他刚刚把她绑在环绕五角星圆圈前的祭坛上。我们走到衣柜前,穿上了参加仪式的黑色连帽长袍。
我走到五角星上,在它的尖端点上了黑色的蜡烛。一旦它们都点亮了,我就熄灭了图书馆的顶灯。当我再次站在五角星的中心时,我看着亚历克斯在祭坛的四个角落分别点燃了黑色的蜡烛,并开始残忍地从女孩身上扯下她的衣服。当他完成他的施虐任务后,他回来站在我身边。然后……我们等待着。
等待是漫长的,当我听到绑在祭坛上的女人发出一声呻吟时,我的焦虑越来越严重。药效终于消退了。
“哦……海伦娜·沃尔特斯再次呻吟道。当她完全恢复知觉时,她倒吸了一口凉气,她意识到自己被绑在祭坛上,全身赤裸。
“哦!我在哪儿?为什么我被绑住了?在哪……我的衣服在哪!”
“与无法避免的事情作斗争是没有用的,Miss沃尔特斯……海伦娜,”亚历克斯说。“你将作为祭品见到旧日支配者们归来将近的标志。一旦贾奈戈打开它的水之门,伟大的克苏鲁就会从沉没拉莱耶中不死的沉眠苏醒。然后,哈斯塔将自卡尔克萨的哈利湖升起,安柏克洛萨自恩诺-伦(Enno-Lunn),奎亚艮从奎大陆归来,尤玛恩'托自菲尔卡德(Pherkard)归来。而人类——除了那些仆人和旧日支配者们的选中者外——都是在劫难逃的!”
当我们开始对贾奈戈吟诵祷文时,女孩用充满恐惧的眼神看着我们。她一直挣扎着试图摆脱束缚,直到看到我从长袍下拿出那把弯曲的祭祀用刀为止,从环绕着五角星圆圈中走出,刺进她的胸膛,深深刺进她的心脏深处。她令人揪心的尖叫在我的脑海中回荡……现在也是一样。她的血液自胸中涌出,然后像溪流一样流到她斜倚着的雪花石膏般的皮肤上。不知什么地方响起了午夜的钟声。
当我退到五角星内时,祭坛上出现了一层黑色的薄雾。亚历克斯和我都惊呆了,说不出话来,几乎被这未知的现象吓瘫了。一层较轻的薄雾开始移动、打旋,并开始凝结成一种最可怕的噩梦中都看不到的形状。
他扶着被下药后的她缓慢行进,离开餐厅去了我们的藏书室,那里将是召唤贾奈戈的地方。我从桌子旁站起来,跟着他。
我走进图书室时,他刚刚把她绑在环绕五角星圆圈前的祭坛上。我们走到衣柜前,穿上了参加仪式的黑色连帽长袍。
我走到五角星上,在它的尖端点上了黑色的蜡烛。一旦它们都点亮了,我就熄灭了图书馆的顶灯。当我再次站在五角星的中心时,我看着亚历克斯在祭坛的四个角落分别点燃了黑色的蜡烛,并开始残忍地从女孩身上扯下她的衣服。当他完成他的施虐任务后,他回来站在我身边。然后……我们等待着。
等待是漫长的,当我听到绑在祭坛上的女人发出一声呻吟时,我的焦虑越来越严重。药效终于消退了。
“哦……海伦娜·沃尔特斯再次呻吟道。当她完全恢复知觉时,她倒吸了一口凉气,她意识到自己被绑在祭坛上,全身赤裸。
“哦!我在哪儿?为什么我被绑住了?在哪……我的衣服在哪!”
“与无法避免的事情作斗争是没有用的,Miss沃尔特斯……海伦娜,”亚历克斯说。“你将作为祭品见到旧日支配者们归来将近的标志。一旦贾奈戈打开它的水之门,伟大的克苏鲁就会从沉没拉莱耶中不死的沉眠苏醒。然后,哈斯塔将自卡尔克萨的哈利湖升起,安柏克洛萨自恩诺-伦(Enno-Lunn),奎亚艮从奎大陆归来,尤玛恩'托自菲尔卡德(Pherkard)归来。而人类——除了那些仆人和旧日支配者们的选中者外——都是在劫难逃的!”
当我们开始对贾奈戈吟诵祷文时,女孩用充满恐惧的眼神看着我们。她一直挣扎着试图摆脱束缚,直到看到我从长袍下拿出那把弯曲的祭祀用刀为止,从环绕着五角星圆圈中走出,刺进她的胸膛,深深刺进她的心脏深处。她令人揪心的尖叫在我的脑海中回荡……现在也是一样。她的血液自胸中涌出,然后像溪流一样流到她斜倚着的雪花石膏般的皮肤上。不知什么地方响起了午夜的钟声。
当我退到五角星内时,祭坛上出现了一层黑色的薄雾。亚历克斯和我都惊呆了,说不出话来,几乎被这未知的现象吓瘫了。一层较轻的薄雾开始移动、打旋,并开始凝结成一种最可怕的噩梦中都看不到的形状。