《亚尔科斯的告别》
2023-12-18 来源:百合文库
(改编自《斯拉夫女人的告别》)
(亚尔科斯帝国版)
军旗飘,军鼓敲,出发时刻到,
只见你含着泪对我瞧。
你和我分别时紧紧相拥抱,
望远方惊雷动,起风暴。
天茫茫,雾蒙蒙,硝烟笼罩,
亲人们常担忧,心内焦。
萨尔曼在号召建树功勋,
好男儿雄赳赳,志气豪。
再见我家园,
再见,常思念,
再见,亲人们,
此去有几人能生还!
再见我家园,
再见,常思念,
再见,亲人们,
此去有几人能生还!
(以下为亚尔科斯合众国版)
这一首进行曲振奋人心,
忆当年侵略军压边境,
战士们别家园登上星舰,
这首歌伴他们去出征。
二四年唱着它攻克鹰堡,
四零年唱着它打肃正,
共产党站起来万众一心,
多少年经风雪、历艰辛。
假如有一天,
敌人来进犯,
我们为祖国,
奋起投入光荣的战争!
假如有一天,
敌人来进犯,
我们为祖国,
奋起投入光荣的战争!
光荣的战争!
田野麦浪滚滚,
祖国迈大步向前进。
战胜那灾难,
赞美那劳动,
保卫住幸福和安宁!
战胜那灾难,
赞美那劳动,
保卫住幸福和安宁!
假如有一天,
敌人来进犯,
我们为祖国,
奋起投入光荣的战争!
光荣的战争!