【虹馆征文】《虹玉录》(2)
幸运,或者说过于巧合以至于让人毛骨悚然的是,在清理进行到后期的时候,研究人员发现了一块不一样的彩色玉板:这块板子上面的彩色砖块如同彩虹一样规律排布,而且每一块全部刻上了痕迹,而这些痕迹正是苏美尔人的楔形文字。而这些楔形文字全都是单词,意义杂乱无章但却遵循某种规律,仿佛并不是什么具体的文书,而是刻意而为的——字典。
根据这块玉板,人们很快开始破译其他石板上的内容,但是进展一直不是很顺利,始终有大约三分之二的文字看起来是杂乱无章的,直到一位研究员提出不应该用砖块的材质作为对应关系,而是应该用其体现的颜色来区分,这一提议让破译的进度直接拉高了一倍多,但是还有最后三分之一无法确认,因为在彩虹字典的两端,分别出现了很大一块的颜色杂乱区域,这两个区域的砖块有的呈现本不应该出现在这里的颜色,有的直接就是各种各样的灰白色。另一个研究员试着将彩虹字典放在光波分析仪上面,结果很快就出来了,并不是编撰者出现了错误,字典确实是按照砖块反射光的波长排布的,只不过是人类眼睛的限制导致无法用肉眼识别可见光谱之外的颜色。
至此真相渐渐浮出水面:一个跨度至少一百万年的古老文明,生活在大洋底部,御使着比人类强大百倍的眼睛,利用光的波长作为文字进行信息的保存和传递,同时在公元前两千五百年左右和苏美尔人进行了接触,还知道了他们的文字并制作了对应的字典。