百合文库
首页 > 网文

E·M·福斯特:惊恐记(12)

2023-11-29短篇小说 来源:百合文库
如果一个老实的英国渔民听了这样的话,会马上朝我眼部猛捣一拳,可是这些讨厌的低层次意大利人没有丝毫自尊心。真纳罗仅仅叹了口气,说道:“对呀。”
“很对,”我说,并转身要走。让我气愤的是,我听见他又说:“可是有时这并不重要。”
“你是什么意思?”我喊道。
他走到我跟前,还做着令人讨厌的手势。
“泰特勒先生,我想说说这事。如果尤斯塔斯让我叫他‘您’,我就叫‘您’。不然的话,我就不叫。”
他说着就端起一托盘的餐具跑出了房间;我又听见两个酒杯掉在院子地上的声音。
我现在真是气极了,我大步流星地走出去找尤斯塔斯谈话。可是他已经上床睡觉了。我还想和女房主谈谈,可是她忙着干活。我们又胡乱猜疑了一番,由于有詹妮特和两个美国夫人在场,我们只能说得很含糊。在度过了令人恼火的极不寻常的一天之后,我们也都去睡觉了。

可是,与那天深夜发生的事相比,白天的事就算不得什么了。
我估计,我大约睡了四小时就突然醒了,觉得听到花园里有声音。我还没睁眼,就感到一阵令人心寒的恐惧——不是对正在发生的事感到恐惧,如我们在树林里所经历的那样,而是对还会发生什么感到恐惧。

E·M·福斯特:惊恐记


我们的房间在二楼,窗户对着花园——或者说台地。这个花园其实是个楔形地块,被玫瑰和攀缘植物覆盖,有几条柏油小路穿插其间。花园较窄的一边以这所房子为界,两条长边则以围墙为界。围墙虽然只高出台地三英尺,但它的外侧却向下倾斜二十多英尺,直延伸到橄榄园,因为地势很陡峭。
我全身哆嗦着悄悄走到窗前。有一个白色东西在柏油小路上啪嗒、啪嗒地晃来晃去。我太害怕了,眼睛都看不清了;只见那东西在游移的星光下幻化成奇形怪状。它一会儿像一只大狗,一会儿像一只巨大的白蝙蝠,一会儿又像一大堆飞飘的云彩。它会像皮球那样弹起,或像小鸟那样飞翔,或像鬼魅那样慢慢滑行。它没出什么声音——除了啪嗒声,那一定是人的脚步声。我紊乱的脑海里终于闪现出清晰的解释;我意识到尤斯塔斯已经起床,我们又要经历不愉快的事了。
我匆匆穿上衣服,下楼来到餐厅,餐厅的门是朝向台地的。门销已经开了。我的恐惧感几乎完全消失,可是在五分多钟里我力图摆脱一种奇怪的怯懦感;这种感觉不让我干扰那个可怜的怪男孩,而是听任他继续制造骇人的啪嗒声;这种感觉让我只在窗口观察他,确保他不受伤害。

E·M·福斯特:惊恐记


猜你喜欢