百合文库
首页 > 网文

《安达与岛村》-「岛村之刃」的日/中/英/韩/西语的七个版本(25)

 [잠깐만, 아다치.]
 “나는! 시마무라가 모르는 곳에서 웃고 있다든가! 싫고, 다른 아이랑 손을 잡는 것도! 나하고만 했으면 좋겠고! 나랑 같이 있어 줬으면 해서! 축제도, 가고 싶었어! 시마무라가 즐거워하고 있으면, 웃고 있으면, 그 옆에 내가 있고! 그런 것이 좋아! 머리가 아파, 괴로워! 시마무라만 생각하느라, 어떻게 되어 버릴 것 같아서… 시마무라가 전화해 주길 기다렸어! 가끔은 이야기해 줘, 나한테 말을 걸어 줘, 나만 그러긴 싫어, 시마무라도 조금 정도는… 조금은 내가 신경 안 쓰여? 조금도? 전혀? 아무것도 아니야? 친구일 뿐? 평범한 친구야? 평범하지 않았으면 좋겠어, 평범한 것보다 하나라도 좋으니, 평범하지 않은 게, 좋아…
. 저어, 시마무라, 어떻게 하면 좋을까. 응? 시마무라 듣고 있어? 들어 줘. 내 목소리를 듣고 뭔가 생각하는 중이야? 생각해 주고 있어? 안심해도 좋아, 뭐든 좋아, 뭔가 생각해 줘. 그런 게 필요해, 그런 걸 바라면 안 돼? 시마무라! 시마무라 뭐야, 나는, 시마무라가 좋아. 시마무라 이외에는 필요 없고, 필요 없어… 시마무라만으로도 좋으니까. 억지 부리는 거 아니야, 하나면 돼, 하나잖아. 주변 사람들은 어찌 되든 상관없고 필요 없고 저리 가 줬으면 하는데 왜 시마무라는 그쪽으로 가, 이쪽으로 와, 이쪽으로 와서 옆에 있고 떨어지지 말아 줘. 싫어, 시마무라의 옆에 있는 사람은 나, 내가 좋아, 내가 있고 싶어, 있게 해 줘…

《安达与岛村》-「岛村之刃」的日/中/英/韩/西语的七个版本


. 누구야 그 애? 난 몰라. 모르는 시마무라가 되는 건 싫어, 시마무라를 전부 알고 싶고, 알고 싶지 않은 것이 있는 것도 싫고, 하지만 모르는 것은 더 싫고 괴로워. 괴로워, 아파, 아파… 시마무라~ 시마무라랑 놀러 가자고 말하고 싶은데, 축제도 가려고 생각했었어, 가고 싶어, 하지만 시마무라는 그 아이랑 갔어, 놀고 있어? 지금 어디야 시마무라, 누구랑 있어, 시마무라, 시마무라…. 저어, 듣고 있어? 조금 전부터 나 혼자잖아 이야기하는 거. 평소의 시마무라는 더 많이 말하잖아, 응? 왜? 평소 같지 않아? 나 이상해? 이상하지? 그건 알아 하지만 알고 싶어서, 시마무라를 알고 싶어서 이상해져. 시마무라랑 떨어지고 싶지 않아 항상 같이 있고 싶어 어디든 좋아 같이 있다면 어디든 좋으니까, 시마무라랑 만나지 못했어, 만나고 싶어 하지만 지금 만나면 울 것 같고, 울고 있고, 그 아이와 어떻게 지낼까 누굴까 하는 것만 신경 쓰고 있거든 듣고 있어? 나랑 같이 있는 것보다 그 아이가 더 좋아? 난 안 돼? 어디가 안 돼? 고칠 테니까 말해 줘, 고칠게 반드시 고칠 테니까 부탁이야 가르쳐 줘, 듣고 싶어. 시마무라는, 나, 시마무라니까…
猜你喜欢