百合文库
首页 > 网文

鲁 迅 同 志 在 俄 国(5)

2023-11-01 来源:百合文库
“Скотина!(意为畜生)”加什卡抡着木棒就朝阿尔卡季奇冲了上去。阿尔卡季奇迅速躲开,他家里一大群人迅速冲了上去围住了他。叫骂声、哭喊声、殴打声一直没有断过。普捷科夫趁乱想救出加什卡,但对方人数众多,无济于事。当阿尔卡季奇一家走远的时候,加什卡的皮袄破的得像雪花一样,嘴角流着血。他望着黑色的天空,在普捷科夫的绝望的哀嚎声中逐渐闭上了眼睛。远远有一个黑影,一直没有上前,不知道是不是斯捷潘。
天空是黑色的,大地是白色的。太阳还是那个太阳,门口的那堆沾了血的石灰石还是那堆石灰石。我望着这一幅惨相,想道:农民们遭受苦难已有几千年罢。但向来如此,便对么? 我无言以回,看着自己的条件,骂着自己的懦弱,我想苟活者在这无边的黑暗中,但我相信,真的勇士,将会奋然而前行。呜呼!
(来自一个俄国文学爱好者为改编鲁迅同志的作品写的作业)


猜你喜欢