百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【938-940】【含本章说】(10)

2023-10-31 来源:百合文库
if it's that much then it's coincidence smacking you on the face teasingly
如果真的都是巧合,那他就是碰巧打到了你的脸这样咯
【“从逻辑和道理的角度来讲,太多的巧合意味着某种因素或规律暗中存在,因斯之所以能办到,就是因为他写下了上面那段话,借助‘阿勒苏霍德之笔’的力量,自然地让自己在‘恶灵附身’和‘自我为主’两种状态间切换,真是一个阴险的家伙啊,这不仅仅指因斯.赞格威尔,也指索伦.艾因霍恩.梅迪奇,他们明明已经和平相处,却还装出彼此矛盾的样子,看起来像是依靠外力才达成某种平衡。】
Tetractys
That's actually extremely clever to use 0-08 like that. Well done, old man.
这个使用0-08的方式可真是非常聪明了。干得漂亮,老家伙。
Randompasserby
so we got it's name, Alzuhod. have we seen it mentioned before, don't think so right?

诡秘外国网友评论节选意译 - 【938-940】【含本章说】


所以我们看到了一个名字,阿勒苏霍德。我们之前见过这个名字吗,没有吧?
(回复楼上)SRandom
It was in vol 2, as the son of dragon of imagination
第二卷,他是空想之龙的儿子
(回复楼上)Randompasserby
holy shiet you're right! I only remember it's title as the Dragon of Nightmare
卧了个槽你说得对!我只记得他的称号叫噩梦之龙了
(回复楼上)Lvl1Bard
So that crazy quill is a dragon. Figures. That quill would probably have a field day writing in daddy's notebook (aka Groselle's travels) if Klein ever aquired it. They could invent generic ikesai harem system stories together.

诡秘外国网友评论节选意译 - 【938-940】【含本章说】


猜你喜欢