代表(2)
但是大家不听他的,不让他把话说完,就把他挤到房门口。看到理智不占上风,有识之士也失去了理智,自己也激动起来了。
“是时候了,现在该让他明白,我们也是人,跟他一样!”杰兹杰莫诺夫说,“我们,我要再说一 遍,不是奴才,不是贱民!更不是古罗马的角斗士!我们不许有人嘲弄我们!他对我们总是你呀你的(用您表尊敬,反之表示不客气,随便)给他行礼,他不还礼:向他报告事情,他却扭过脸去:他还骂人......如今对听差的也不兴你你你的了,何况对我们这些有身份的人!这些话都该对他说!”
“前几天他冲我而来,问我:你那张嘴脸怎么啦?去找马卡尔,叫他拿墩布给你擦擦干净!’好个玩笑!还有一回....
“有一回我和妻子一道走,”兹拉奇科夫抢过来说,“碰巧遇到了他。‘哎,你这厚嘴唇,他说,怎么老跟窑姐儿鬼混!而且在光天化日之下!我告诉他,这是我妻子.....他没有道歉,只是吧嗒一下嘴唇! 我妻子受到这种侮辱大哭大闹了三天。她不是窑姐儿,正相反.....你们都知道....
“总而言之,先生们,再不能这样生活下去了!要么我们,要么他,要我们和他共事是绝对不行的!要么他走,要么我们走!宁愿丢官赋闲,不可人格扫地!现在是十九世纪。谁都有自尊心!即便我是小人物,可我毕竟不是抽象的人,我有自己的性格。我不容许!就这么对他说!让我们当中去一个人告诉他:照这样下去是不行的!代表我们大家去吧!谁去?就这么照直说!不用害怕,不会出事的!谁去? .......我嗓子都喊哑了....
他们开始推选代表。经过长时间的争论争吵,他们一致公认,最聪明,最有口才,最有胆量的当推杰兹杰莫诺夫。他在图书馆里挂了名,他写得一手好字,他结识不少有教养的太太小姐们,可见他头脑聪明:他知道该说什么,怎么说。至于胆量,更不必提。大家知道,有一次他竟敢要求警察分局长向他赔礼道歉,因为对方在俱乐部里把他当成“仆人"看待。对这-要求警察分局长还没来得及皱起眉头,有关杰兹杰莫诺夫胆量过人的消息便传遍四面八方,而且大快人心......
“去吧,谢尼亚(杰兹杰莫诺夫的小名)!别怕!就这么对他说!你什么也得不着,就这么说!你看错人了,大人,就这么说!你胡作非为!你找别人当你的奴才去吧!我们不比别人笨,大人,我们会把那些自命不凡的家伙撵走!用不着含糊其词! 就这么说...走吧,谢尼亚.... ....只是你要把头发梳一梳.....就这么说....
“我脾气急躁.先生们...恐怕会说过了头。还是兹拉奇科夫去好!不,谢尼亚,你去好...兹拉奇科夫对付绵羊还行,而且还得喝醉了...他是糊涂虫,你呢,毕竟....去吧,亲爱的。”
杰兹杰莫诺夫梳好头发,拉平坎肩,冲着拳头咳了一声, 就走了...大家屏住呼吸。进了办公室之后,杰弦杰莫诺夫站在门口,手哆嗦着模摸嘴唇:哦,该怎么开头呢?当他看到上司秃顶上那颗熟悉的黑痣时,他感到心口一阵冰凉,心脏像被带子勒紧...背上掠过-股寒气....其实,这不算糟糕,由于不习惯谁都会这样的,就是不该胆小....鼓起勇气来!
“是时候了,现在该让他明白,我们也是人,跟他一样!”杰兹杰莫诺夫说,“我们,我要再说一 遍,不是奴才,不是贱民!更不是古罗马的角斗士!我们不许有人嘲弄我们!他对我们总是你呀你的(用您表尊敬,反之表示不客气,随便)给他行礼,他不还礼:向他报告事情,他却扭过脸去:他还骂人......如今对听差的也不兴你你你的了,何况对我们这些有身份的人!这些话都该对他说!”
“前几天他冲我而来,问我:你那张嘴脸怎么啦?去找马卡尔,叫他拿墩布给你擦擦干净!’好个玩笑!还有一回....
“有一回我和妻子一道走,”兹拉奇科夫抢过来说,“碰巧遇到了他。‘哎,你这厚嘴唇,他说,怎么老跟窑姐儿鬼混!而且在光天化日之下!我告诉他,这是我妻子.....他没有道歉,只是吧嗒一下嘴唇! 我妻子受到这种侮辱大哭大闹了三天。她不是窑姐儿,正相反.....你们都知道....
“总而言之,先生们,再不能这样生活下去了!要么我们,要么他,要我们和他共事是绝对不行的!要么他走,要么我们走!宁愿丢官赋闲,不可人格扫地!现在是十九世纪。谁都有自尊心!即便我是小人物,可我毕竟不是抽象的人,我有自己的性格。我不容许!就这么对他说!让我们当中去一个人告诉他:照这样下去是不行的!代表我们大家去吧!谁去?就这么照直说!不用害怕,不会出事的!谁去? .......我嗓子都喊哑了....
他们开始推选代表。经过长时间的争论争吵,他们一致公认,最聪明,最有口才,最有胆量的当推杰兹杰莫诺夫。他在图书馆里挂了名,他写得一手好字,他结识不少有教养的太太小姐们,可见他头脑聪明:他知道该说什么,怎么说。至于胆量,更不必提。大家知道,有一次他竟敢要求警察分局长向他赔礼道歉,因为对方在俱乐部里把他当成“仆人"看待。对这-要求警察分局长还没来得及皱起眉头,有关杰兹杰莫诺夫胆量过人的消息便传遍四面八方,而且大快人心......
“去吧,谢尼亚(杰兹杰莫诺夫的小名)!别怕!就这么对他说!你什么也得不着,就这么说!你看错人了,大人,就这么说!你胡作非为!你找别人当你的奴才去吧!我们不比别人笨,大人,我们会把那些自命不凡的家伙撵走!用不着含糊其词! 就这么说...走吧,谢尼亚.... ....只是你要把头发梳一梳.....就这么说....
“我脾气急躁.先生们...恐怕会说过了头。还是兹拉奇科夫去好!不,谢尼亚,你去好...兹拉奇科夫对付绵羊还行,而且还得喝醉了...他是糊涂虫,你呢,毕竟....去吧,亲爱的。”
杰兹杰莫诺夫梳好头发,拉平坎肩,冲着拳头咳了一声, 就走了...大家屏住呼吸。进了办公室之后,杰弦杰莫诺夫站在门口,手哆嗦着模摸嘴唇:哦,该怎么开头呢?当他看到上司秃顶上那颗熟悉的黑痣时,他感到心口一阵冰凉,心脏像被带子勒紧...背上掠过-股寒气....其实,这不算糟糕,由于不习惯谁都会这样的,就是不该胆小....鼓起勇气来!