百合文库
首页 > 网文

小书痴的下克上WEB(5-179)640 アルステーデの話(14)

フェルディナンドが手を退けて、このまま放しても問題がないかどうか魔力の確認を始めた。護衛騎士達が何か言いたいけれど呑み込んでいるような顔で手を挙げかけたり降ろしたりしているけれど、アルステーデの姿はもうないので魔力が暴れることはないと思う。
虽然我的视线就这样一直被挡着,但在我能够斗嘴的时候,我已经相当平静了。
费迪南退下手来,为了确定就这样放开会不会有问题,开始确认魔力状态。虽然护卫骑士们想说些什么,但他们却以吞吞吐吐的表情举起手或放下手来,但是因为已经没有亚斯娣德的身影了,所以我觉得魔力不会暴走了。
「ディートリンデの性根など、今更どうでもいいことだ。重要なのはジェルヴァージオが祠を回っていたという情報ではないか。君は何を聞いていたのだ、まったく」
“蒂缇琳朵的本性,事到如今已经无所谓了。重要的不是杰鲁维西欧在巡回祠堂的情报吗。你到底在听什么,真是的”
体調を確認しながらそう言ったフェルディナンドの目には少しばかり焦りがあるように見える。耳に留める部分が違うと言われたわたしは、そこでようやく気が付いた。

小书痴的下克上WEB(5-179)640 アルステーデの話


一边确认身体状况一边这样说着,费迪南的眼神看起来有点焦躁。被说了耳朵听进去的部分不一样后,我终于注意到了。
……祠を回るのって、ほとんど時間がかからなかったよね?
……巡回祠堂,几乎花不了什么时间了吧?
大量の魔力が必要だけれど、回復薬さえあって魔力の回復ができれば、祠の中にどれだけ長時間いても、外の時間は全く経過していなかったはずだ。それまでに貴族院で行った儀式による魔力の奉納のおかげで必要な魔力が少なかったせいもあるけれど、わたしは一日あれば祠を回れた。
虽然需要大量的魔力,但是只要有回复药能恢复魔力的话,无论在祠堂里待多长时间,外面的时间应该都不会流逝。因为在那之前在贵族院举行的仪式上献出过的魔力,所需的魔力很少,所以我只要有一天就可以巡回完祠堂。
……もしかして、ジェルヴァージオってもう祠を回り終わってる?
……难道,杰鲁维西欧已经巡回完祠堂了?
ヒルシュールが不審人物達の姿を見たのは文官棟付近だったはずだ。あの近くに祠がある。今日の午後に回っていたことは確実だ。ジェルヴァージオが祠を回り終わっている可能性に気付いて、頭が冷えていく。

小书痴的下克上WEB(5-179)640 アルステーデの話


猜你喜欢