百合文库
首页 > 网文

译文:邪恶之吻——作者:罗伯特·布洛克、亨利·库特纳(2)

2023-09-15翻译克苏鲁神话亨利·库特纳 来源:百合文库
首次出版:《诡丽幻谭》,1937年6月。
正文: 
他们身穿绿袍,咆哮着从海的绿色地狱中上来,
那有着陨落的天空,邪恶色调还有无眼的生物。
 ——《勒潘托》切斯特顿
1.水中之物格雷厄姆·迪安(Graham Dean)紧张地掐灭香烟,撞上海德维格医生(Doctor Hedwig)困惑的眼睛。
“我从来没有遇到过这样的困扰,”他说。“这些梦是如此奇怪地反复出现。它们不是通常偶然的噩梦。他们似乎——我知道这听起来很荒谬——他们似乎是有规划的。"
“有规划的梦?荒谬。”海德维格一脸轻蔑。“你,迪安先生,是一位艺术家,敏感的气质是自然的。圣佩德罗(San Pedro)的这幢房子对你而言是新的,你说你听过荒诞不经的故事。这些梦应归于幻想和劳累过度。”
迪安向窗外瞥了一眼,对他那张不自然的苍白的脸皱起了眉头。
“我希望你是对的,”他轻声说。“但梦不应该让我变成这样。它们应该吗?”

译文:邪恶之吻——作者:罗伯特·布洛克、亨利·库特纳


这位年轻艺术家用手势指着发青的大眼圈,又用双手示意着他那毫无血色,苍白消瘦两颊。
“是过度工作造成的,迪安先生。我比你自己更清楚发生了什么。”
白发苍苍的医师拿起一张纸,上面写满了他自己难以辨认的说明,仔细检查着。
“你几个月前继承了圣佩德罗的这幢房子,嗯?然后你搬进来独自工作。”
“是的。这里的海岸有一些奇迹般的景色。”有那么一会儿,迪安的脸又显得年轻了,因为热情点燃了它那灰白的火焰。然后愁眉不展,继续说下去。“可我最近一直不能够画画——反正不是海景,很奇怪。我的素描看起来不太对了。似乎有一些我没有加进去的一种性质——”
“一种性质,你是说?”
“是的,一种邪恶的性质(a quality of malignness),如果我可以这么叫它的话。这幅画背后的东西把所有的美都抹消了。并且这几周我没有过度工作,海德维格医生。”
医生又瞥了眼他手里的纸。
“好吧,我不同意你的看法。你可能没有意识到你付出的努力。这些关于大海的梦,除了表明你紧张的状态外,似乎没有任何意义。”

译文:邪恶之吻——作者:罗伯特·布洛克、亨利·库特纳


猜你喜欢