百合文库
首页 > 网文

与佳人书(其一)

2023-08-19 来源:百合文库

与佳人书(其一)


阴阴朱霞推月早,跃跃白露理信迟
意辞更迭戍铁骑,干戈不闻檀儿情
金沙夺目扶摇躁,紫焰焠戟握冰寒
千尺战驹伏列阵,万丈狼烟起腾斓
魂惊沉鼓声喧夜,旗翻定角压兵悬
忽尔复见曳重影,恍然再梦一双人
拾度量以为新霓,莫传雁相错几横
释:
早晨的霞光还阴暗着就嫌弃月亮下去的晚,露水还一颤一颤地闪烁着光就嫌弃信来得太迟。你的言语里反复再说我戍守边境的事,但是战争起来实在听不到你的情意。
边境的沙子被旋风卷起来,呼啸地遮挡了视线,兵器被紫色的火焰灼烧过依然觉得寒冷。战马大军排列整齐等待上场,万丈的狼烟飞在天空里印得斑驳不见。沉闷的鼓声惊动魂魄,战士们的声音突然在夜里喧闹,军旗在翻动,号角定在那里,压的士兵的心像被悬吊起来一样。
朦胧间看到自己身下两个交错重叠的影子,眼前仿佛又出现了我们在一起的时光。我随信送去一些称量的工具,你去做几件新衣裳,千万别告诉我新衣服比以前小了多少
义:
美男潘安,别名檀郎,后人用作称呼自己心爱的男子
中间一段着重描述战场上情景和边境的艰苦,和上一段相映衬,表明自己真的不是故意不收佳人的信件
鼓和角是两军交战前提升士气的工具。两者同时击响,说明当时突如其来的一战,就算是将士们也心惊肉跳。进一步表达战场上的紧迫
光与光对交,会形成多重影子。将军看到两个影子,恍惚中想起了以前两个人相伴而行的美好,对方好像还在自己身边一样。表达对佳人的思念
度量衡,计算、称量单位等。送一副度量衡给对方做新衣服,但是生怕对方因为思念自己变得消瘦,衣服都得做小一些。表达对佳人的担忧和思念



猜你喜欢