5/11短诗:《一两白银的流动》
5/11短诗:《一两白银的流动》
郓哥说,文人之交,下不为例?
白银的书签在郓哥的地窖里,
闷头住了十二年。
五、
一八九五的中日海战,
清廷赔付明治两亿三千万。
郓哥在辽东做生意,
被胡子绑票,儿子拿银子来换。
银书签取出来,送给胡子。
一个小匪徒拿去换酒,
卖酒的烧锅看它精致,
拿去、夹在《日本国志》当中,
送给买办家的小姐,
小姐笑看过,送给了弟弟,
弟弟的名字叫“正金”。
正金要在东北办矿,
需要新技术,
他发现开滦煤矿有技术,
有英国人在那里做顾问。
于是给他们送礼,
表示谦恭的态度,做你的学生。
这个银书签被夹着,
送给英国顾问的小儿子乔治。
乔治还不识中国字,
于是正金把汉字翻译成英语,
还没有翻译好,
乔治就带着《日本国志》
回伦敦伍利奇陆军学校。
这带着:
半部英文、一部中文的写日本的书,
成为图书馆的奇葩。
奇葩里边,一支泛黑书签,
管理员弄了一点赛格牙膏,
把它擦拭的白亮如新。
那上面赫然写着德文:
Mut hat Genie, Kraft und Zauber in sich.