百合文库
首页 > 网文

【MLP】《无题大白马模拟器》喜剧 短篇小说(16)

“我怎么突然担心起来了?”塞拉斯蒂娅说道,仍然在微笑。
“我们已经‘搅乱’了许多小马的生活,但我们从来没有一个任务是针对你那可爱的前学生的,”露娜开始了。
“你不敢!”塞拉斯蒂娅说道,声音中透着绝望。
“规则上可没有说有谁,无论是小马或是狮鹫,甚至是龙,可以免于成为任务的对象喔。”
“是的但……那可是暮暮!要求我对她恶作剧可是邪恶的啊,妹妹。十恶不赦,罄竹难书,罪大恶极。”
“然而,我们俩不都是恐怖的天角兽吗?”露娜甚至笑得更开了。“无需害怕,我也会给你一些其它任务的,姐姐,但是规矩就是规矩。没有谁可以幸免。而如果你使用否决权,就意味着我是今年一整年的赢家。”
塞拉斯蒂娅迟疑着。整蛊暮暮……想到各种出岔子的可能,她打了个寒噤。但是让露娜在年中以前就宣布今年的胜利?不行,不行,她可以做到的。“非常好。放马过来吧。”

【MLP】《无题大白马模拟器》喜剧 短篇小说


露娜只是坏笑,拿出了铅笔。
注:
[1]原版为并把它带回家(and take it all the way back home),是游戏中最后一个任务的后半部分。
[2]原版为让园丁戴上遮阳帽(make the groundskeeper wear his sun hat)。
[3]駃騠,音jué tí,指公马与母驴所生的骡子,即驴骡,Hinny即此意。
[4]原版为让园丁一身湿(get the groundskeeper wet)。
[5]原版为让那个男人把茶吐出来(make the man spit out his tea)。
[6]原文Trotfalgar Square,改自特拉法加广场(Trafalgar Square),英国伦敦著名广场,坐落在伦敦市中心。

【MLP】《无题大白马模拟器》喜剧 短篇小说


猜你喜欢