百合文库
首页 > 网文

田德里亚科夫:3、7、A(下)(2)

2023-06-27俄语文学中篇小说 来源:百合文库
押全庄!叶果尔把脑袋往肩窝里一缩,双手发抖。他发了一张牌。布舒耶夫从容地拿起牌来瞥了一眼,把手伸向未发的一沓牌。
“我自己来摸。”
叶果尔的手在颤抖,一沓牌在颤抖,张开的嘴唇在颤抖。
有人在布舒耶夫背后不友好地说了一句:
“又赢了!”
叶果尔忽然把牌往地上一扔,隔着散乱的钞票扑向布舒耶夫,嗓音嘶嗄地骂道:
“你作弊!我掐死你这个坏蛋!”
布舒耶夫简直像弹簧反跳一般霍地站起来。叶果尔在紧紧挤成一团一齐发呆的人丛中笨拙地转动身躯,深红色的脸上犹如野兽张开血盆大口,一边吼叫着:
“瞧我把你碾成肉酱、砸个稀烂!你这畜生!”
他站起来,笨重的身躯一晃,向肩膀狭窄、身上的衬衫显得分外肥大的尼古拉·布舒耶夫压去——眼看就要把对方压垮、轧扁、造成残废……但布舒耶夫以柔软的动作突然猫腰下蹲,对准叶果尔猛地一撞。叶果尔挨了他脑袋这迅雷不及掩耳的一顶,啪的一声重重地倒在地上。
这事发生得那么快,谁也来不及考虑。没有人拉住叶果尔,也没有人拦阻布舒耶夫。

田德里亚科夫:3、7、A(下)


布舒耶夫扑到自己床铺前,掀开垫褥,一把斧子已执在他手里……
宿舍里一下子静了下来。窗外唯闻大头滩殷殷的轰鸣。
迄今为止,大家对布舒耶夫虽则有强烈的、隐隐约约被疑心激起的反感,也毕竟只是反感;但就在他们看到他拿起斧头的一刹那,立刻明白他是敌人。这一点布舒耶夫自己也意识到了,无怪乎他在铺位上预先藏好一柄斧子。
“瞧吧,”布舒耶夫把斧头一晃,“有种的上来……我一下子就把他干掉——我反正丢不了什么。”
白衬衫的下摆散在裤子外面,敞开的衣领下明显地突出尖尖的锁骨,脖子像鸡足一般又细又长,苍白而略有几根黑胡碴儿的脸上长着一对玻璃珠子似的眼睛。
一个人与所有的人对峙。可以肯定,每一个流送工人力气都比他大。流送工人有二十多个,整整一大帮。布舒耶夫手中有柄斧子又算得了什么?走廊里有的是斧子,冲出门去每人抓一柄有何难哉?……
湍流隔着关严的窗户在喧嚷。谁也不动弹,大家站在原地裹足不前,一齐瞧着布舒耶夫。眼前可能发生的可不是一场挥拳头的殴斗,不,斧子随时都可能举起来。毋庸置疑,此人能对准任何一颗凑手的脑袋砍下去而不眨一眼。无论良心还是做人的法则,对他都没有约束力。而叶果尔·别都霍夫即使此刻因仇恨和绝望而失去了理智,也不敢抓起斧子砍别人的头颅。二十多条壮实的汉子面对一个力气不大、膀狭腰窄的人竟束手无策。大家站着一言不发……窗外江声浩荡。

田德里亚科夫:3、7、A(下)


猜你喜欢