夏日黄昏的墓园(查良铮译) 雪莱
那淹没落日之余晖的雾气
已被晚风在辽阔的空际吹散;
黄昏正绕着白日疲倦的眼睛
把自己的金发越结越幽暗:
呵,寂静和黄昏,人都不喜爱,
已从那幽黑的谷中悄悄爬来。
它们向临别的白天念出魔咒,
感染了海洋、天空、星辰和大地;
万物的声、光和波动受到了
这魔力的支配,都显得更神秘。
风儿静止了,否则就是那枯草
在教堂尖顶上没感到风在飘。
连你也是一样,云彩!你的顶端
像火焰的金字塔从圣殿矗立,
你被那甜蜜的魔咒所制,便以
天空的华彩涂上你变模糊的
遥远的塔尖,它越来越萎缩,
在它四周,星空正凝聚着夜色。
死者正安眠在他们的石墓里,
并且慢慢腐蚀;从那蛆虫的床
发出了似有似无的一声轻颤,
在黑暗中,环绕着一切生命波荡;
那肃穆的音波逐渐变为朦胧,
没入了幽夜和寂静的天空。
呵,美化了的死亡,平静、庄严,
有如这静谧的夜,毫不可怖:
在这儿,像在墓园游戏的儿童,
我好奇地想到:死亡必是瞒住
甜蜜的故事不使人知道,不然
也必有最美的梦和它相伴。