百合文库
首页 > 网文

第二十六章·“灵魂”一轮(3)

2023-05-30 来源:百合文库
“你对“灵魂”是怎么看的?”
我被他的问题吓了一跳:“灵魂?”
“对,灵魂我想问问神州对于“灵魂”是什么看法。”
我低头想了一会,看向奥托“那你可以说说西方对于“灵魂”是怎么看待的。”
“西方吗?”
“对的。”
“亚里士多德认为:“世界上的一切事物都是实体。有些事物有生命,有些事物没有生命,他说:“所谓生命,乃是具有摄取营养、生长和腐败的能力” ,“一切有生命的事物必定是复合性的实体” ,“生命是有灵魂与无灵魂的事物的区别所在。” 在这种区分中,灵魂作为有生命的事物存在的原因,排除了无生命的自然物,因此,有生命的存在能够作用于无生命的存在,无生命的存在只能作为第一实体——质料。如今,西方国家普遍认为亚里士多德的理论是正确的,我也这么相信着。”似乎是说的口渴了,他端起茶杯喝了一口茶,润了润嗓子。
“是吗,西方是这么看待的啊。”
“那么,该你们那边了。”
“神州也是相信有“灵魂”这一说法,据那些所谓的科学家说早在两万多年前就有了“灵魂”这一说法,佛教不认为灵魂和肉体是两个概念,神州历史上也有相关争论,比如南北朝时的“神灭不灭论争”,所以神州才会出现“招魂术”“回魂术”“搜魂术”这类的法术。”

第二十六章·“灵魂”一轮


奥托眼中名为“希望”的光芒越来越大,我刚说完,茶还没喝一口他就接着问:“那你有没有用过那种法术?”
趁着他问问题的空,我赶紧喝了一口茶接着说:“当然用过,我曾经跑到我小时候的村庄里用过“搜魂术”和“招魂术”这两个法术。”
“结果呢?”
“没有找到。”似乎是想起了之前那件事,我端起刚放下不久的茶杯又喝了一口。
“是吗,没有吗。”奥托低下头,眼中那“希望”已经消失的无影无踪。
“这里就要提出“相似”这个概念了。”
奥托似乎不明白我这句话是什么意思,我就继续说道:“ 相似,指相类,相像的意思,最早出自, 《 易 ·系辞上》:“与天地相似,故不违。”
“你可以在一个人身上找到另一个人的踪迹吗?”
“有过,我在德丽莎身上见过那种“正义感”。”
“正义感?咋又扯到卡斯兰娜家族了呢?德丽莎?也对,看她平时偷懒,但到了正事上也很靠谱,那么,你是出于什么心态制造出来的德丽莎?”
“复活某一个人,但德丽莎身上出现了那个人“正义感”,并且,使用了那个人的基因。”

第二十六章·“灵魂”一轮


猜你喜欢