【名剧赏析】哈罗德·布鲁姆谈《西方世界的花花公子》(5)
克里斯蒂 我在想,这次佩格恩一定会夸我,她之前也那么夸过我。
克里斯蒂凭借如此深沉的语调,赞颂了谎言的力量,而这也表明他个人已经获得了新生,拥有了一个甚至可以叫作“诗性人格”的自我(18世纪用语)。当他半是茫然地登上舞台,他在不断重复一个错误的信念:这次,他终于杀死了父亲。他坚持追寻心中的佩格恩,无论这样的浪漫有多么荒诞。直到有一天,他赫然发现,原来佩格恩并没他想象的那么美好:
克里斯蒂 你在愁什么?
肖恩 (眼看他的胳膊被紧绑住,得意地)快过来,他们马上就要把你撕成碎片。
克里斯蒂 我!
迈克尔 要是我们可怜你,说不定上帝今天就会降下灾祸来。你最好乖乖的,反正吊死很利索,也不痛苦。
克里斯蒂 我会一动不动。(面朝佩格恩)你有什么要跟我说,当着大家的面?
佩格恩 我想说的是,陌生男人说起大话来,确实挺迷人,可你家后院里的吵吵闹闹,挥锄头动刀,这些也告诉我有人只是说得好听,干的事却很龌龊。(对行刑者)他就交给你们处置了,要不然,我们还得替他受罚。
克里斯蒂 (声音里透着惊骇)你居然要把我送上死路,任由那满手老茧的刽子手往我脖子上套绞索。